Ich hatte den Hörer auf dem Kissen, so dass wir beide zuhören konnten. | Open Subtitles | وضعت الهاتف على الوسادة بيننا لكي نستطيع كلينا أن نسمعك |
Die Frau kniete nackt am Fußende des Bettes, mit dem Rücken zu ihm, den Kopf auf dem Kissen. | Open Subtitles | و كان ظهرها في اتجاهه و رأسها على الوسادة و كان قد وضع أصابعه في شعرها الأشقر |
Ich meine, angenommen das wäre sie, die in diesem Bett liegt, und ihre Haare auf dem Kissen verliert. | Open Subtitles | لنقل إنها المستلقية في ذاك السرير تطرح الشعر على الوسادة |
Ich meine, angenommen das wäre sie, die in diesem Bett liegt, und ihre Haare auf dem Kissen verliert. | Open Subtitles | لنقل إنها المستلقية في ذاك السرير تطرح الشعر على الوسادة |
Lord Roberts Kopf wird auf einer Eisenspitze enden, nicht auf dem Kissen einer Königin. | Open Subtitles | اللورد (روبرت) سينتهي فجأة ليس على وسادة الملكة |
- Manche Leute hinterlassen Blumen. Andere ein Pfefferminz auf dem Kissen. | Open Subtitles | البعض يتركون وروداً، وآخرون يتركون أوراقَ النعناع على الوسادة. |
Dein Kopf liegt immer auf dem Kissen, und du machst nicht viel. | Open Subtitles | أن رأسك يكون على الوسادة دائماً و لا تفعلين أي شيء آخر. |
Lassen Sie ihn. Ich will kein Blut auf dem Kissen. | Open Subtitles | اتركيه، لا أريده أن ينزف على الوسادة |
auf dem Kissen wo Titos Kopf ruht... | Open Subtitles | على الوسادة التي يستريح رأس تيتو عليها. |
Ich dachte, dass Süßes auf dem Kissen lag. | Open Subtitles | اعتقدت انها كانت حلوى على الوسادة |
He, da liegt Schokolade auf dem Kissen. | Open Subtitles | إنظر ، إنهم يضعون النعناع على الوسادة |
Sein Eau de Cologne. auf dem Kissen. | Open Subtitles | الكولونيا الخاص به على الوسادة |
Schlaf ruhig auf dem Kissen. | Open Subtitles | نم على الوسادة إن أردت. |
Sindbad, sieh her! Hier auf dem Kissen. | Open Subtitles | سندباد" أنظر" هنا على الوسادة |
(Jacob) Ja, genauso wenig wie "der Wind weht auf dem Kissen" | Open Subtitles | أجل، "وكذلك تهب الرياح على وسادة" |
Schlaf auf dem Kissen. | Open Subtitles | النوم على وسادة. |