"auf den knien" - Translation from German to Arabic

    • على ركبتيك
        
    • على ركبك
        
    • على ركبته
        
    Der gro0e Feldherr liegt auf den Knien und du willst uns vernichten? Open Subtitles انت الان على ركبتيك انت اخبرنى شينبو .من هو الادنى ؟
    Ich hätte im Leben nicht gedacht, dich mal auf den Knien zu sehen. Open Subtitles لم أتصوّر في كل حياتي أن أراك تنحني على ركبتيك من اجلي
    Sie offenbaren nur deinen Tod, wenn du auf den Knien bleibst. Open Subtitles لن يكشفون سوى موتك أذا ما أستمريت بالجلوس على ركبتيك
    Ich will, dass du mich auf den Knien um einen Kuss anbettelst. Open Subtitles أريدك أن تتوسل إلي على ركبك لقبلة.
    Bleib auf den Knien. Open Subtitles ابقى على ركبك
    Er sieht Terrence an, der auf den Knien vor Angst zittert. Open Subtitles يلقي نظرة الى تيرينس وهو على ركبته يرتعش من الخوف
    Hol ihn dir auf den Knien. Open Subtitles لاتتوقع مني أن أمد لك يد العون أذهب زاحفا على ركبتيك
    Haben Sie's gerne von hinten, auf den Knien, mein Gesicht im Kissen? Open Subtitles هل تريد هذا من الخلف ؟ على ركبتيك و وجهي على الوسادة
    Es muss aus unserem Sichtwinkel nur so ausgesehen haben. Du warst auf den Knien, Open Subtitles لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا جلوسك على ركبتيك
    Wir sind zwei Tage lang auf den Knien rumgerutscht. Open Subtitles بعد يومين من العمل عمل مرهق تقضى طول اليوم على ركبتيك
    Als ob das das erste Mal ist, dass du im Badezimmer auf den Knien bist. Open Subtitles وكأنها أول مرة كنت على ركبتيك في المرحاض.
    Die Wahrheit ist, dass Sie ein Bettler sind, auf den Knien... und Sie werden das nehmen, was wir Ihnen in den Rachen schieben. Open Subtitles والحقيقة هي أنك متسول على ركبتيك وسوف تتلقى أياً كان الذي نغرسه تحت حلقك
    Die Frage ist nur, ob du auf den Knien sterben willst oder aufrecht stehend. Open Subtitles السؤال، هل تريد الموت جاثيًا على ركبتيك أم تريد الموت واقفًا؟
    Senkt den Kopf und betet und bleibt auf den Knien heute Nacht. Open Subtitles "أحني رأسكِ و أرجوك" "أن تبقي على ركبتيك" "الليلة"
    Ich schätze, Sie sind jetzt auf den Knien und betteln um Ihr Leben. Open Subtitles -أعتقد بأنك على ركبتيك الآن تتوسل للإبقاء على حياتك
    Sir, bitte! - Ich hätte erwartet, dass Sie auf den Knien zu mir gerutscht kommen. Open Subtitles سيدي أرجــوك - ظننـتك أتيت ذليلاً على ركبتيك -
    Bleib auf den Knien. Bleib auf den Knien. Open Subtitles إبقى على ركبتيك إبقى على ركبتيك
    Die Sterne auf den Knien bedeuten, dass er vor niemandem auf die Knie geht. Open Subtitles النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص
    Glücklicherweise befindet sich ein Bewerber bereits auf den Knien. Open Subtitles وأنا شاكرة لأن الخاطب يركع بالفعل على ركبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more