| Betrachte ich die Situation als Bankier, muss ich sagen, die Zahlen sind nicht auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | نظرا الى وضعنا الراهن استطيع كمصرفي فقط ان اقول لك بان الاعداد ليست بجانبك |
| Ich werde Ihnen etwas sagen, und Sie werden sich wahrscheinlich total aufregen, aber ich möchte Sie wissen lassen, dass ich auf Ihrer Seite bin. | Open Subtitles | إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك. |
| Die wollten ihre größte Errungenschaft auf Ihrer Seite wissen. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يكون إنجازهم الأعظم إلى جانبهم |
| Dieser Frau vorzuspielen, dass Sie auf Ihrer Seite sind. | Open Subtitles | التحايل على تلك المراة لتعتقد بانكم في صفها |
| Sir, wir möchten Ihnen sagen, wir sind alle ganz auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | سيدى نُريدك أن تعرف أننا جميعاً إلى جانبك |
| Ich war sogar nicht bei Diskussionen auf Ihrer Seite, mit Dingen, über die du nicht diskutieren konntest. | Open Subtitles | حتى انني لا اقف بجانبها مع الاشياء التي لا جدال فيها |
| Larry, sie ist meine Freundin und ich bin immer auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | انظر يا لاري , انها صديقتي وساقف دائماً بصفها ضدك |
| Ich unterstelle Ihnen gar nichts. Ich stehe auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك |
| Oh, ich saß nur... zu oft auf Ihrer Seite des Tisches, um mich an der | Open Subtitles | أنا فقط جلستُ مرات عديدة في جانبك من الطاولة |
| Ich verstehe, dass dies eine delikate Sache sein könnte, aber wie ich bereits sagte, ich bin auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | أتفهم ذلك, ربما تكون مسألة حساسة ولكن كما أخبرتك أنا أقف بجانبك |
| Sie waren die ganze Zeit paranoid, sie erkennen nicht, wenn jemand auf Ihrer Seite steht. | Open Subtitles | كنتِ مذعورةً لفترة طويلة أنت لا تميزين حينما يكون الشخض بجانبك |
| Ich helfe Ihnen. Ich bin auf Ihrer Seite, aber momentan brauchen wir auch die Kirche auf unserer Seite. | Open Subtitles | ونا بجانبك ولكن في الوقت الراهن نحن بحاجة الى موافقة الكنيسة |
| Colonel, ich bin auf Ihrer Seite. Ich habe Informationen für Sie. | Open Subtitles | ايها العقيد انا في صفك لقد حصلت على معلومات من اجلك |
| Sie müssen sie auf Ihrer Seite, und der einzige Weg, was geschieht, ist, dass Sie schließlich sprechen. | Open Subtitles | أنتي بحاجتهم في صفك والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك هو أن تتحدثي |
| Ich kann die Tore nicht schließen. Und die Polizei ist auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقفل البوابات، ولديهم الشرطة إلى جانبهم. |
| Paris steht auf Ihrer Seite, also das einzige Frankreich, das zählt. | Open Subtitles | الفرنسيون في صفها كما تعلمين على الأقل في"باريس" وهي المنطقة الفرنسية الوحيدة المهمة. |
| Ist mir egal. Dann bin ich eben Ihr Feind. Ich war sowieso nie auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لا أهتم تفضلي وأتخذيني كعدوتكِ فلم أكن مطلقاً إلى جانبك |
| Wenn diese Frau in die eigentliche Vertuschung involviert war, dann wird sie nicht mit einem Anwalt reden wollen, der nicht mehr auf Ihrer Seite ist. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المرأة متورطة في عملية التستر الأصلية لن تتحدث إلى محامي ليس بجانبها بعد الآن |
| Während Leute, die auf Ihrer Seite stehen, "ihren Job machen", sterben auf meiner Seite die Menschen in großer Zahl. | Open Subtitles | عندما يقوم من بصفها بعمله، يموت من بصفي بمجموعات |
| Gemäß seiner Aussage steckt er bereits drin. Und er ist auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لقد أعلن اشتراكه بنفسه وهو في صفّك |
| Vielleicht ist Gott dabei auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | ربما يكون الرب في جانبك بخصوص هذا الأمر. |
| Wenn Sie das bekämpfen, bin ich auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | و إن كنتم تُحاربون الشرّ، فأنا بجانبكم |
| Und wenn wir sie nie töten, sind wir dann nicht auf Ihrer Seite? | Open Subtitles | و إذا لم نقتلهم أبداً ألا يعني هذا بأننا في صفهم ؟ |
| Die Königin rechnet fest damit, dass der Senat auf Ihrer Seite steht. | Open Subtitles | إن الملكة لديها إيمان عظيم بأن المجلس سيكون في صفّها. |
| Benommen von den Explosionen, aber bei Bewusstsein, liegen Sie auf Ihrer Seite und versuchen, die Ereignisse zu verarbeiten. | TED | واعيا ولكن مصاب بالدوار جراء الانفجارات، تستلقي على جانبك وتحاول معالجة ما حدث للتو. |
| Aber verstehen Sie, ich bin auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم. إنّي في صفّكَ. |
| Bist du auf Ihrer Seite? | Open Subtitles | هل أنت تتفق معها ؟ |