| Da die Nachbarn gerade nicht gut auf Sie zu sprechen sind, sollten Sie besser zuhören. | Open Subtitles | .. ووفقاً لشعور الجيران نحوك هذه الأيام أقترح عليك أن تصغي لكلامي |
| Sie schauen nach unten und sehen eine Schildkröte. Sie kriecht auf Sie zu... | Open Subtitles | إنظر أسفل وسترى سلحفاة تزحف نحوك |
| Er ist hinter Ihnen, Sie wissen es nicht, er schleicht sich auf Sie zu und... | Open Subtitles | هو خلفك الآن، لكنّك لا تعرفه. هو يطارد نحوك و- |
| Als Madame d'Oneiras eintrat, bewegte er sich vom Schrank weg... und ging auf Sie zu, doch sie sah ihn nicht an. | Open Subtitles | وعندما دخلت، ابتعد عن الخزانة وذهب نحوها لكنها لم تنظر له |
| Der Obermaat torkelt auf Sie zu. LEBENDE tiere In seinem Rücken steckt ein großes Messer. | Open Subtitles | مساعد الربان يجرى نحوها وهناك سكين فى ظهره |
| Nichts davon trifft auf Sie zu. | Open Subtitles | أو رحلة عمل بدون هجرة ليس لك الصلاحية لأي من تلك الأشياء |
| Nichts davon trifft auf Sie zu. | Open Subtitles | أو رحلة عمل بدون هجرة ليس لك الصلاحية لأي من تلك الأشياء |
| (Lachen) Sie sind also auf der Tanzfläche und dann stellen Sie sich vor, das kommt auf Sie zu. | TED | (ضحك) تخيّل أنك هنا على ساحة الرقص، بعدها تخيّل أنهم قادمون نحوك هكذا. |
| Oh Gott! Es kommt direkt auf Sie zu. | Open Subtitles | ياإله إنه يتحرّك يمينا نحوك |
| Die Stimme schwebt direkt auf Sie zu! | Open Subtitles | الأصوات الحقيقة تنجرف نحوك |
| Fowler war bereit, eine Waffe auf Sie zu richten, um sicher zustellen, dass wir nichts von diesem Treffen erfahren. | Open Subtitles | فاولر) على استعداد) لتصويب مسدسا نحوك للتأكد من أننا لا نعرف بخصوص هذا الاجتماع |
| - Sie kommen direkt auf Sie zu. | Open Subtitles | هم الحقّ القادم نحوك. |
| Und die Hermes fliegt auf Sie zu und beginnt den Wiedereintritt in die Erdumlaufbahn. | Open Subtitles | والآن مركبة (هيرمس) تسير بإتجاهها نحوك تبدأ في تباطؤ إعتراضها الشهري لكن بدلًا من هذا وما أقترحه |
| Finch, er ist im Innenhof er kommt auf Sie zu. | Open Subtitles | (فينش)، إنّه في الفناء يتجه نحوك |
| - Er kommt auf Sie zu. | Open Subtitles | إنه متجه نحوك |
| Bellamy kommt auf Sie zu. | Open Subtitles | (بيلامي) مُتجه نحوك |
| Auf Suzanne wartend, begann sich der Zorn, den ich gegen Guillaume spürte, auf Sie zu richten. | Open Subtitles | أثناء انتظاري لـ"سوزان", بدأت أنقل الغضب الذي تراكم بداخلي تجاه "غيلوم"، نحوها. |
| Es sind vielleicht Haie. Sie kommen schnell auf Sie zu. | Open Subtitles | .القرش ربما .أنهم قادمون نحوها بسرعة |
| Sie bewegen sich nicht auf Sie zu, bis wir weg sind. | Open Subtitles | لا تتحرّك نحوها حتّى نغادر |