| Jetzt hör auf zu grinsen, nur weil du auf dem College sein wirst. | Open Subtitles | تحتاج الى التوقف عن مشاهدة العديد من المسرحيات الهزلية القديمة على هولو |
| Dann hör auf zu träumen, das heute Abend ist kein Spiel. | Open Subtitles | ثم التوقف عن الحلم، الكلبة. هذه ليست لعبة الليلة. يمكن للناس أن يموت. |
| - Hört mal kurz auf zu schießen. | Open Subtitles | لو تستطيعين التوقف عن أطلاق النار لثانية سنفعلها |
| Dann fanden seine Lippen ihre, und sie hörte auf zu denken. | Open Subtitles | ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها تتوقف عن التفكير نهائياً |
| Sie hörte nie auf zu glauben, dass Astra gerettet werden könne. | Open Subtitles | انها لم تتوقف عن الايمان بان يمكنها أن تنقذ استرا |
| Ich werde es dir beweisen. Hör auf zu werfen! | Open Subtitles | لكنني هنا لاثبت لك ذلك وتوقفي عن القاء الأشياء في كل مكان |
| Hört auf zu schreien oder Papa wird euch das Schreien lehren. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |
| Hör auf zu singen, Sid. | Open Subtitles | - كل الماموث دفنوا بالأرض أنا لا أمزح يا ياسيد |
| auf zu den Köpfen, nun seid ihr frei. | Open Subtitles | ارتفعوا إلى الرؤوس, أحراراً نحو العلو. |
| Hört nicht auf zu scheißen. Labert immer nur über's Scheißen. | Open Subtitles | لا يستطيع التوقف عن التبرز و لا يستطيع التوقف عن الكلام عنه |
| Hört auf zu quatschen und verlegt endlich die Rohre. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن الكلام و تسليك الطريق |
| Mama und Papa, ihr hört jetzt auf zu kämpfen, ja? | Open Subtitles | ، أمي أبي يمكنكما الآن التوقف عن المشاجرة ، أليس كذلك ؟ |
| Sie hörten... sie hörten nicht auf zu schiessen. | Open Subtitles | لم يستطيعوا.لم يستطيعوا التوقف عن اطلاق النار |
| Du kannst mitten ins Ziel treffen. Hör auf zu denken. | Open Subtitles | بإمكانك ضرب تلك الكرة بعين واحدة ولكن عليكِ التوقف عن التفكير فحسب |
| Hör auf zu sagen, ich habe gelogen. | Open Subtitles | ـ و فلتِ من الأمر؟ ـ هل يمكنكِ التوقف عن قول أننيّ كاذبة؟ |
| Hör auf zu weinen, da sind überall Leute. | Open Subtitles | توقف عن ذلك, هل يمكنك التوقف عن البكاء ؟ هناك أناس من حولنا. |
| Hör auf zu meckern. | Open Subtitles | يا لها من لعبة مصارعة لعينة أيمكنك التوقف عن التذمر؟ |
| Wenn Sie mich hören, ich sage es Ihnen ins Gesicht, ich hoffe, Sie verbringen die Ewigkeit in diesem verrotteten Buch und hören niemals auf zu brennen. | Open Subtitles | إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة |
| Leg die Füße hoch, hör auf zu malen, lass sie warten. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن الرسم أن تجعلهم ينتظرون، فهمت؟ |
| Und hör auf zu schmollen. Es macht Spaß, draußen zu schlafen. | Open Subtitles | وتوقفي عن العبوس من الممتع النوم في الخارج |
| Hör auf zu spielen und töte ihn! | Open Subtitles | توقّفْ عن اضاعة الوقت وإقتلْ الرجلَ |
| Hör auf zu singen, Sid. | Open Subtitles | - كل الماموث دفنوا بالأرض أنا لا أمزح يا ياسيد |
| auf zu den Köpfen, nun seid ihr frei. | Open Subtitles | ارتفعوا إلى الرؤوس, أحراراً نحو العلو. |