| Ähm... jemanden, den Kochen nicht interessiert oder aufzustehen, wenn es kein Arbeitstag ist. | Open Subtitles | شخص لا يهتم بالطبخ أو النهوض من الفراش في غير أيام العمل. |
| Durch die Straßen zu ziehen, jede Nacht, ständig zu fallen und wieder aufzustehen. | Open Subtitles | التسكع في الشوارع ليلة بعد ليلة السقوط ثم النهوض مرة أخرى |
| Da ist nur das Problem, am nächsten Morgen aufzustehen. | Open Subtitles | المشكله بس فى ده , اننا سنجد قليلا من الصعوبه فى الاستيقاظ اليوم التالى |
| Versucht, im Boot aufzustehen! | Open Subtitles | لم يكن لديك أي معنى أكثر من الوقوف في قارب؟ |
| Als der Film zu Ende war, schienen alle glücklich zu sein, so schnell wie möglich aufzustehen und aus dem Kino zu gehen. | TED | عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة |
| Wir reden über Sport und Autos, mitten in der Nacht aufzustehen, um zu pinkeln. | Open Subtitles | نتحدث عن الرياضة و السيارات، و الإستيقاظ بمنتصف الليل للتبوّل |
| Bildschirme können Kinder dazu bringen, aufzustehen und sich mehr zu bewegen. | TED | يمكنُ لهذه الشاشات أن تجعل الأطفال تنهض وتتحرك أكثر. |
| Den würde ich gern sehen, aber ich bin zu krank, um aufzustehen. | Open Subtitles | أود رؤيته و لكني منهك لدرجة أني لا أقدر على النهوض من السرير |
| "'Drück nur auf die Klinke', rief die Großmutter, 'ich bin zu schwach, um aufzustehen.' | Open Subtitles | ادفعيالمزلاج, هذا ما قالته الجدة أنا واهنة و لا أستطيع النهوض |
| Die beiden Typen kommen mit 'nem Messer auf ihn zu und er erschießt den 1., ohne aufzustehen. | Open Subtitles | هذان الوغدان يهاجمانه بسكين، يقتل الأول دون النهوض من مقعده |
| Manchmal frage ich mich, warum du dir überhaupt die Mühe machst, morgens aufzustehen. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل لما تكلف نفسه عناء النهوض في الصباح |
| Er versuchte aufzustehen aber er stürzte, als das rechte Bein wegbrach. | Open Subtitles | ثم حاول النهوض ولكنه سقط لأن ما تبقى من قدمه اليسرى قد تكسربالمحاوله |
| Sir, Sie sollten jetzt noch nicht versuchen aufzustehen, ok? | Open Subtitles | سيدي , يجب عليك الا تحاول النهوض علي الاقل الآن؟ |
| Das hindert dich doch nicht daran, pünktlich aufzustehen, deinen Sohn pünktlich zum Bus zu bringen und pünktlich hier zu erscheinen! | Open Subtitles | هل هذا يمنعك من الاستيقاظ وتوصيل ابنك إلى الحافلة وان تاتي للعمل في الوقت المحدد ؟ |
| Nach Kochen und Sex ist Shoppen der dritte Grund aufzustehen. | Open Subtitles | بعد الطهو وممارسة الجنس أظن أن التسوق هو السبب في الاستيقاظ كل صباح |
| Sie sagten, alles was ich zu tun hätte, war aufzustehen und "Ja" zu sagen! | Open Subtitles | قالوا كل ما على فعله هو الوقوف هناك وأومىء رأسى بالموافقة. |
| Ich würde nichts lieber tun, als vor Gericht aufzustehen... und zu sagen, was ich von... | Open Subtitles | الوقوف أمام المحكمة وقول رأيي في .. تعلمين من |
| Einfach gelebt zu haben, einfach jeden Tag aufzustehen und durch den Tag zu gehen, war genug um eine ewige Belohnung zu erhalten. | Open Subtitles | مُجرَّد العيش مُجرَّد الخوض في التفاهَة الخالصَة للنهوض صباحاً و عيش يوم كامل كانَ كافياً للفوزِ بمُكافئةٍ أبدية |
| Wir sollten diese Männer dazu inspirieren aufzustehen und für sich selbst zu kämpfen, ihnen wirkliche Hoffnung geben. | Open Subtitles | نحن يفترض أننا نلهم هؤلاء الرجال للنهوض والمكافحة من أجل أنفسهم إعطائهم الأمل الحقيقي |
| - Sehr hart, um vier Uhr aufzustehen. | Open Subtitles | الإستيقاظ من النوم في الساعة الرابعة صباحاً أمرٌ عسيرٌ حقاً |
| Hey, Zeit aufzustehen, Kumpel. Beweg deinen Hintern in die Schule. | Open Subtitles | مرحباً, وقت الإستيقاظ يا صغيري إذهب إلى المدرسة |
| Wissen Sie, wie das ist, jeden Morgen ohne Hoffnung aufzustehen? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تبدوا هذه الامور. ان تنهض كل صباح وأنت يائس، |
| Ich brauche was, das mir morgens hilft aufzustehen und mich als Teil dieser Welt zu fühlen. | Open Subtitles | أريد دافع يجعلني أنهض من السرير صباحاً لأحيى العالم |
| Ich werde nun ein paar Sprachen sprechen, und wenn ich Ihre Sprache spreche, dann bitte ich Sie aufzustehen und stehenzubleiben. | TED | سأتحدث ببعض اللغات، وإذا كنت أتحدث بلغة تفهمها، عليك أن تقف وتبقى واقفاً. |
| Wenn dich etwas hart trifft, musst du lernen wieder aufzustehen. | Open Subtitles | شيء يقرع أنت إلى أسفل، كنت بحاجة لمعرفة الحصول على ما يصل. |