"aus dem system" - Translation from German to Arabic

    • من داخل منظومة
        
    • الصادرة عن منظومة
        
    • المنبثقة عن منظومة
        
    • من النظام
        
    • عن النظام
        
    Beauftragte und Sonderbeauftragte aus dem System der Vereinten Nationen sollten generell zumindest auf der Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs eingestellt werden. UN وفي حالة توظيف الممثلين والممثلين الخاصين من داخل منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن يكون هؤلاء، بوجه عام، برتبة أمين عام مساعد على الأقل.
    Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern. UN والتوسع في قائمة المرشحين بتلك الطريقة، سوف يقلل أيضا من المخاطرة بإضعاف قدرة الأمم المتحدة على إدارة الحالات المعقدة من نيويورك، متى تم نقل أشخاص ذوي مؤهلات وخبرات رفيعة من داخل منظومة الأمم المتحدة بعدد أكثر من اللازم.
    54. betont, dass das zentrale Ziel der Abteilung Nachrichten und Medien darin besteht, den Medien und anderen Teilen des Publikums weltweit sachlich richtige, objektive und ausgewogene Nachrichten und Informationen aus dem System der Vereinten Nationen zeitgerecht in allen vier Massenmedien - Presse, Hörfunk, Fernsehen und Internet - zur Verfügung zu stellen und dabei durchgehend Gewicht auf die Mehrsprachigkeit zu legen; UN 54 - تؤكد أن الهدف الأساسي لخدمات الأنباء التي تقدمها شعبة الأنباء ووسائط الإعلام هو تزويد وسائط الإعلام وجمهور المتلقين الآخرين في أنحاء العالم في الوقت المناسب بالأخبار والمعلومات الدقيقة والموضوعية والمتوازنة المنبثقة عن منظومة الأمم المتحدة، بالاستعانة بجميع وسائط الإعلام الجماهيرية الأربع المتاحة، وهي المادة المطبوعة، والإذاعة، والتلفزيون، والإنترنت، مع التركيز بصورة عامة على تعدد اللغات؛
    All diese Einflüsse, die der Salat "verkörpert", gehen aus dem System verloren, deshalb hat das viel größere Auswirkungen auf die Umwelt als der Energieverlust durch den Kühlschrank. TED جميع تلك الاشياء الموجودة في الخس تضيع من النظام , و الذي يجعل هذا مؤثر اكبر في البيئة من ضياع الطاقة من الفريزر
    Während du bei Gray warst, löschte ich alle Aufzeichnungen von Dash aus dem System und ich habe Arthurs Gesicht aus den Aufzeichnungen der Stadt gelöscht. Open Subtitles بينما كنت في مع رمادي، فرحت الممحاة كل داش ل سجل من النظام ومسحت وجه آرثر من مدينة يغذي.
    Jemand versucht mich aus dem System auszusperren. Open Subtitles ثمّة أحد يحجبني عن النظام.
    Falls die Notenbanken diesem Weg folgen, werden sie es zweifellos schaffen, die Inflation aus dem System hinauszuwringen. Doch die Kosten – in Form von Arbeitsplatzverlusten, Lohnverlusten und dem Verlust von Eigenheimen – werden enorm sein. News-Commentary إذا ما سلكت البنوك المركزية هذا المسار، فلسوف تنجح في النهاية في انتزاع التضخم من النظام بلا أدنى شك. إلا أن الثمن الذي سيتحمله العالم ـ خسارة الوظائف وخسارة الأجور وخسارة المساكن ـ سوف يكون باهظاً.
    Wir können froh sein, wenn wir aus dem System rauskommen. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا خرجنا من النظام
    er hat sich von selbst aus dem System gelöst und ist dann wieder aufgetaucht... Open Subtitles الرابط... . لقد قام بعزل نفسه عن النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more