"aus dem tresor" - Translation from German to Arabic

    • من القبو
        
    • من الخزينة
        
    • فرّ من سردابه
        
    • من خزانة
        
    Hast du zufällig etwas aus dem Tresor genommen, als du weggegangen bist? Open Subtitles هل أخذتِ شيئاً من القبو عند مغادرتكِ؟
    Sie wollen etwas aus dem Tresor. Open Subtitles يريدون شيئا من القبو.
    Etwas sehr Wichtiges fehlt aus dem Tresor. Ich werde gefeuert werden. Open Subtitles من القبو سيقوم بطردي
    Fünf Minuten, um den Stein aus dem Tresor zu holen. Open Subtitles اقصى مدة، خمس دقائق، لتحصل على الجوهرة من الخزينة.
    Es muss eine Ablenkung gewesen sein, weil eine halbe Million Mäuse aus dem Tresor fehlen. Open Subtitles حسناً ، لابد من أنه كان تضليلاً لأن هنالك نصف مليون دولار مفقودة من الخزينة
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. Open Subtitles الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان.
    Gestohlen aus dem Tresor der Hales und von jemandem dazu benutzt, um all diese Morde zu finanzieren. Open Subtitles لقد سُرقت من خزانة آل (هيل) و تُستخدم بواسطة شخص ما لتمويل كل تلك الجرائم.
    Warum hast du versucht, das aus dem Tresor in New York zu stehlen? Open Subtitles لماذا حاولتى سرقة هذا من القبو في (نيويورك)؟
    aus dem Tresor. Open Subtitles انه من القبو
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte sich überall in diesem verdammten Irrgarten befinden. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    Cameron. Die Kleine aus dem Tresor? Open Subtitles (كاميرون)، الفتاة من خزانة المصرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more