"aus dem wrack" - Translation from German to Arabic

    • من حطام
        
    Wir haben ein paar Krücken aus dem Wrack mitgenommen, als wir den Strand runtergezogen sind. Open Subtitles أخذنا عكازات من حطام الطائرة عندما انتقلنا للشاطيء
    Ich wäre wahrscheinlich draufgegangen, hätten Sie mich damals nicht aus dem Wrack gezogen. Open Subtitles شكراً لسحبي من حطام الطائرة لقد أنقذت حياتي سحبك من الحطام ليس هو من أنقذ حياتك
    Sie halfen, Überlebende aus dem Wrack zu ziehen. Open Subtitles لقد ساعدوا في إنتشال الناجين من حطام الطائرة.
    Sie haben geholfen Überlebende aus dem Wrack zu ziehen. Open Subtitles لقد ساعدوا في انتشال الناجين من حطام الطائرة
    dass die Leiche seiner 9jährigen Tochter höchstwahrscheinlich, von Kojoten aus dem Wrack gezogen worden war. Open Subtitles ولكن أفضل ما يمكن قوله جسد أبنته البالغة من العمر تسعة سنوات قد سحب من حطام بواسة قيوط
    Hast du noch irgendetwas - aus dem Wrack des Exodus-Schiffes geborgen? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً آخر من حطام سفينة الخروج ؟
    Zwei Insassen wurden aus dem Wrack befreit und mit einem Krankenwagen ins Bethesda National gebracht. Open Subtitles تم سحب اثنين من الركاب من حطام وتم نقلهما بسيارة اسعاف لمستشفى بيثيسدا
    Das ist also wirklich die Hütte, die die Crew von Captain Frank aus dem Wrack der SS Tartarus gebaut hat? Open Subtitles وااو. اذا هل هذا هو فعلا الكوخ الذي بناه طاقم الكابتن فرانك من حطام
    Dublonen aus dem Wrack der Esplinade. Open Subtitles عملات إسبانية من حطام (إسبليناد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more