| Das weiß ich aus eigener Erfahrung, aber manchmal können Gefühle uns zu verrückten Sachen verleiten. | Open Subtitles | .. أعرف ذلك عن تجربة شخصية ولكن أحياناً، عواطفنا تجعلنا نقوم بأشياء جنونية |
| Lass mich dir erzählen, was ich aus eigener Erfahrung weiß. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بما أعلمه عن تجربة. |
| Ich spreche aus eigener Erfahrung mit dir. | Open Subtitles | إننى أتحدث عن تجربة شخصية معك |
| - eine Sache die ich aus eigener Erfahrung weiß. - Nein, tust du nicht. | Open Subtitles | شيء واح اعرفة شخصياً من خبرتي لا انت لا تعرف |
| Und das sage ich aus eigener Erfahrung. | Open Subtitles | انها خفيفة الوزن، ودائمة العمر وهذه أنا أتحدث إليكم من خبرتي. |
| Glaub mir, ich weiß es aus eigener Erfahrung. | Open Subtitles | صدقيني ، أعرف ذلك من خبرتي المباشرة بهم |
| - Er kümmert sich um seine Freunde, das kann ich aus eigener Erfahrung sagen. | Open Subtitles | إنه خدوم، أتكلم عن تجربة |
| Spricht er aus eigener Erfahrung? | Open Subtitles | هل يتحدث عن تجربة شخصية؟ |
| Wir wissen und ich weiß aus eigener Erfahrung, dass erstaunliche Dinge geschehen können, wenn Individuen und Gesellschaften zusammenarbeiten, um ihre Zukunft zu verändern. | TED | نحن نعرف ، وأنا أعرف ، من خبرتي الخاصة ، أن أشياء رائعة يمكن أن تحدث ، عندما يجتمع الأفراد والمجتمعات سوياً لتغيير مستقبلهم . |