"ausgänge" - Translation from German to Arabic

    • المخارج
        
    • مخارج
        
    • مخرج
        
    • المداخل
        
    • المخرج
        
    • خروج
        
    Fluchtversuch ist zwecklos. Alle Ausgänge sind gesichert. Also machen Sie keine Dummheiten. Open Subtitles كل له المخارج تم تغطيتها ليس لك فرصه للهروب لاتكن غبيا
    Alle Ausgänge kontrollieren! Open Subtitles لقد قمنا بمراقبة كل المخارج لابد وانهم بالداخل
    Ein halbnackter Mann mit Bettgestell. Sichern Sie die Ausgänge. Open Subtitles لديكم رجل نصف عار مقيد بحاجز سرير، عليكم باغلاق المخارج
    Wir wachen in einem Gebäude ohne verdammte Ausgänge auf, und keiner weiß, wie er dorthin kam. Open Subtitles نحن نستيقظ في مبنى دون مخارج لعنة، ولا أحد يعلم كيف حصل هناك.
    Nun, das Gas-Leck ist repariert, alle Not- Ausgänge führen auch tatsächlich ins Freie... und mir wurde gesagt, dass hier seit einer Woche schon keine neue Tierart mehr entdeckt wurde. Open Subtitles تم إصلاح تسرب الغاز جميع مخارج الطوارئ تؤدي للخارج و تم إخباري بأنه لم يتم إكتشاف أي فصيلة جديدة هنا لمدة أسبوع
    - Im Südosten. - Wie viele Ausgänge? Open Subtitles ـ بالزاوية الجنوبية الشرقية ـ كم مخرج لهذه القاعة؟
    Aber Sie wiesen Ihre Leute sofort an, die Ausgänge zu überwachen? Open Subtitles . أنت إذن فى الحال دعوت الرجال لأن يفحصوا المداخل
    Wir blockieren die Ausgänge. Sucht Carlton. Open Subtitles حسناً، إننا نحتاج لتغطية المخارج والبحث عن، كارلتون
    Er ist in dem Gebäude. Wir überwachen die Ausgänge. Open Subtitles لقد ذخب من خلال هذه المخارج مراقبة, سنجده
    Bewacht die Ausgänge. Jemand muss ihn bewachen. Open Subtitles قم بتغطية المخارج و شخص ما يراقب هذا الرجل
    Das wird schwer. Das Sicherheitspersonal hat nämlich alle Ausgänge gesperrt. Open Subtitles نعم، أنا أعمل على هذا ولكن حرّاس المستشفى أغلقوا كل المخارج
    Wenn wir uns wo einnisten, muss es vertraut sein, ich muss die Ausgänge kennen, und ich muss rauchen dürfen. Open Subtitles اذا اختفينا اريد ان اكون مألوف على هذا المكان اريد ان اعرف اين المخارج واريد ان يكون مسموح لى بالتدخين
    Sichern Sie die Ausgänge ab. Wir können nicht evakuieren. Open Subtitles اخبر الفرق التى وصلت أن تؤمن المخارج لا يمكننا إجلاء المبنى
    Da ist die Autopsie. Es gibt drei Ausgänge: Aufzug, Treppe, Anlieferung. Open Subtitles المصعد ، الدرج ، وغرفة الاسـتلام وهناك عملاء موجودين على كل المخارج وكلنا على موجة تاك ون
    Bewusstlos. Es ist keiner hier. Alle Ausgänge sind bewacht. Open Subtitles إنه غائب عن الوعي , لا أحد هنا لقد غطينا جميع المخارج
    Sämtliche Ausgänge sind zu bewachen. Open Subtitles إحرس كل المخارج لا تدع أي شخص يدخل أو يخرج
    Wartungstunnel und Ausgänge sind markiert. Open Subtitles وقمت بوضع علامات على كل أنفاق الصيانة التي بها مخارج يمكننا مغادرة المكان مشياً
    Alle Ausgänge gehen auf einen Gang. Open Subtitles كل مخارج الطوارىء هذه من نفس الممر
    Autobahnen haben Ausgänge. Genau wie Beziehungen. Open Subtitles الطرق السريعة لديها مخارج كذلك العلاقات
    Du kommst nicht lebend raus, Bulle! Alle Ausgänge sind dicht. Open Subtitles لن تخرج حياً من هنا أبداً أيها الشرطي القذر ليس هناك أي مخرج
    Vor etwa zwei Stunden ergriff eine nicht identifizierte Gruppe die Kontrolle im Nakatomi-Gebäude, riegelte alle Ein- und Ausgänge ab. Open Subtitles تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ سيطرَوا على بنايةِ ناكاتومي واُغلقُت كُلّ المداخل والمخارج
    Hier. Jemand muss sich Schacht 192 anschauen, ersten und zweiten Ausgänge. Open Subtitles هنا, اريد مراقبه على المنطقه 192 المخرج الرئيسي و الثانوي
    Also, keine Ausgänge, keine Eingänge, kein dummes Geschwätz. Open Subtitles الان ، لا خروج ، لا دخول لا ازعاج من الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more