"ausgelassen" - Translation from German to Arabic

    • أغفلت
        
    • أهملت
        
    • وقت الحر
        
    • حذفت
        
    • أغفل
        
    Könnte ein paar Dinge im alten Profil ausgelassen haben. Open Subtitles لعلّي أغفلت ذِكر بضعة أمور في لمحتي الشخصية القديمة.
    Hast du etwas ausgelassen bei der Schilderung deines Abenteuers? Open Subtitles ماذا؟ هل حدث وأن أغفلت عن شيء مما أخبرتني إياه
    Ich habe nur ein paar Einzelheiten ausgelassen. Open Subtitles اقسم لك انني لم أكذب , انا أهملت بعض التفاصيل فحسب
    Das ist ein wicchtiger Beleg Sie ausgelassen Auss den Akten, Tommy. Open Subtitles هذا جزء مهم من الأدلة أهملت ذكره بملف القضية يا (طومي)
    - "Jetzt kann ich ausgelassen sein - "ausgelassen sein Open Subtitles ~ النهار وقت الحر ~ ~ نعم وقت الحر ~
    Eine Nebensächlichkeit, die die Zeitungen ausgelassen haben. Open Subtitles هذه تفاصيل ثانويه هذه الصحف تبدو وكأنها حذفت
    Hat der weiße Autor es ausgelassen? Open Subtitles الرجل الأبيض الذي كتب كتابك أغفل كل ذلك، أليس كذلك؟
    Speziell für ein Land, das die industrielle Ära ausgelassen hat. Open Subtitles خاصة في حالة دولة أغفلت... الحقبة الصناعية تماما.
    Ich hab vielleicht ein paar Details ausgelassen. Open Subtitles ربما أغفلت ذكر بعض التفاصيل الرئيسية
    Hab ich was ausgelassen? Open Subtitles هل أغفلت عن شىء آخر؟
    Nein, den Teil hat sie ausgelassen. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، أغفلت ذكر ذلك
    Das Einzige, das ich ausgelassen habe, ist, dass Professor Gerard mein Mandant ist. Open Subtitles إلا أنّني أغفلت جزئية أنّ البروفيسور (جيرارد) هو عميلي
    Habe ich irgendetwas ausgelassen? Open Subtitles ..هل هل أغفلت أي شيء؟
    Schätze, dass sie diesen Teil ausgelassen hat. Open Subtitles اعتقد أنها أهملت هذا الجزء
    Aber sie hat alles ausgelassen, was den Treibstoff aus Greenwich betrifft. Open Subtitles ولكنها أهملت (إنبوبة الوقود في (غرينتش
    - "Jetzt kann ich ausgelassen sein - "ausgelassen sein Open Subtitles ~ النهار وقت الحر ~ ~ وقت الحر ~
    - Ja, ich habe ein paar Dinge ausgelassen. Open Subtitles نعم , حذفت بعض الأشياء نك , شكراً لك
    Mysteriöserweise wurden unsere Namen ausgelassen. Open Subtitles بشكل غامض حذفت أسمائنا
    Damon hat den besten Teil der Augustine-Geschichte ausgelassen, den Teil, nachdem er entkommen konnte. Open Subtitles (دايمُن) أغفل أفضل جزء في حكاية (أوجاستين)، الجزء التالي لهربه.
    Ich habe Ihnen die ganze Zeit die Wahrheit gesagt, - und ich habe kein einziges Wort ausgelassen. - Okay, Harvey, wenn Sie es so haben wollen. Open Subtitles هراء قد أخبرتكِ بالحقيقة منذ البداية و لم أغفل كلمة واحدة حسناً يا (هارفي)، إن كنت تريد الأمر هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more