"autoren" - Translation from German to Arabic

    • كتّاب
        
    • الكتاب
        
    • المؤلفين
        
    • الكُتّاب
        
    • الكاتب
        
    • الكاتبين
        
    • مؤلفي
        
    • كتاب
        
    • الكتّاب
        
    • وكتّاب
        
    • كُتاب
        
    • مؤلف
        
    • كاتب
        
    Jetzt kann ich fünf weitere Aufträge annehmen und fünf weitere Autoren beschäftigen. Open Subtitles الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين.
    Sich mal keine Sorgen zu machen wegen verrückten Autoren oder Regisseuren? Open Subtitles وألا أقلق حيال الكتاب المجانين الحساسين أو المديرين نافدي الصبر
    Wenn Autoren nur wüssten, was für Münder ihre Arbeiten ausspucken werden... Open Subtitles لو كان المؤلفين يعلمون من هي الألسن التي ستلوك أعمالهم،
    Alle freilaufenden Autoren wie wir kommen nach und nach hierher zum großen Abstauben. Open Subtitles جميعنا، ككتاب ثائرين، ينتهي بنا الحال بالعمل هنا، في قِبْلَة الكُتّاب جميعا.
    Ich habe gegenüber einem jungen Autoren gesessen. Open Subtitles لقد كنت أجلس قبالة ذاك الكاتب المسرحيّ الشّاب
    Die Autoren sollten sich schämen. Open Subtitles على الكاتبين أن يحرجوا من أنفسهم
    Nun, es sind Autoren fürs Realityfernsehen, also haben sie meine Unterstüztung nicht. Open Subtitles إنهما كتّاب لبرامج واقعية، ليس لديهما دعمي
    Ich wünschte diese Show würde von 3 Autoren besucht werden. Open Subtitles يا ليت لهذا المسلسل أن يزوره ثلاث كتّاب جدد
    Als ich angefangen habe, gab es keine Autoren wie Sie. Viel Glück. Open Subtitles عندما بدأت بالعمل، لم يعينوا كتّاب إعلانات مثلكِ. بالتوفيق.
    Das ist eine Riesenchance für mich, besonders jetzt, wo Autoren überall entlassen werden. Open Subtitles هذه فرصة عظيمة ليّ، وخاصة الآن بينما الكتاب يطردوا في كل الأنحاء
    Seither haben Autoren es 129 Millionen Mal geschafft Bücher zu veröffentlichen. TED منذ ذلك الوقت، استطاع الكتاب على مدى 129 مليون مناسبة متميزة، من نشر الكتب.
    Offensichtlich haben Endzeit-orientierte Autoren das alles übertrieben dargestellt. TED لذا وبشكل واضح فان الكتاب الذين يبالغون بشكل كبير قاموا بتضخيم الحقائق بشكل كبير.
    - Ich will nicht neben dir gefesselt sein. - Autoren lügen immer. Open Subtitles ــ لا أريد أن أكون بجانبك ــ المؤلفين يكذبون طوال الوقت
    Das ist die Titelseite. Wir haben eine Reihe von Autoren. TED حسنا هذه صفحة العنوان. لدينا عدد من المؤلفين هناك.
    Die Entdeckung afrikanischer Autoren machte mit mir folgendes: Sie rettete mich davor, nur eine einzige Geschichte zu kennen, über die Natur von Büchern. TED إذاً ما فعله إكتشاف الكُتّاب الأفارقة لي كان: لقد أنقذني من أن يكون لدي نظرة آحادية. لماهية الكتب.
    Ihr wöchentlicher Gehaltsscheck zeigt, was wir von den Autoren halten. Open Subtitles لا تصدقني، انظر لشيك راتبك في نهاية الشهر. هكذا نعامل الكُتّاب.
    Du kannst mit dem Autoren sprechen, den du magst und ihn alles fragen. Open Subtitles على الأقل يمكنك الاشتراك رسمياً بهذا الحفل يمكنك التحدث إلى الكاتب الذي تحب
    Wir sollten weniger Titel drucken, nur etablierte Autoren für das Kernpublikum. Open Subtitles يجب أن نطبع عناوين أقل و نركز على الكاتبين الأساسيين - و نهتم بقرائنا
    Sie wundern sich sicher, dass jemand in meinem Alter um eine Audienz mit den Autoren von Kindergeschichten bittet. Open Subtitles أظن أنكما تتسائلان لِمَ شخص بعمري يطلب مقابلة مؤلفي قصص الأطفال
    Autoren von Science-Fiction- und Fantasy-Romanen bauen buchstäblich ganze Welten. TED كتاب الخيال العلمي والخيال قاموا حرفيا ببناء عوالم.
    Wenn Sie sich also in ein Geheimnis eingeweiht fühlen, dann ist das dramatische Ironie, ein Kennzeichen großer Autoren, von Shakespeare bis Hitchcock. TED لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك.
    Eddie, sie besteht aus Schauspielern, Autoren und Regisseuren. Wie wir. Open Subtitles (إدي)، إنهم جميعاً ممثلين وكتّاب ومخرجين، مثلنا تماماً.
    Wir sind alle Autoren, nur wissen einige von uns noch nicht, welche Geschichte sie schreiben. Open Subtitles نحن جميعا كُتاب لكن البعض منا لا يعلم اين هي القصة بعد هذه ليلي زوجته
    Aber ich möchte zum Schluss einen britischen Autoren zitieren, einen Oxford Autoren, den ich nicht sehr oft zitiere, C.S. Lewis. TED لكني أريد أن أقتبس، في الختام إستناداً على كاتب إنجليزي، مؤلف من أوكسفورد الذي لا أقتبس منه كثيراً، سي أس لويس.
    Man hat also 5 Millionen Bücher, das heißt 5 Millionen Autoren, 5 Millionen Kläger und einen gewaltigen Prozess. TED حسنا لديكم خمس ملايين، هذا يعني، خمس ملايين كاتب وخمس ملايين مدعي هي دعوى قضائية هائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more