| Was für ein Unterschied macht es also, wenn wir ein paar Bündel herausnehmen? Du bist sehr direkt, so wie ich. | Open Subtitles | ما الفرق سيجعل إذا كنت تأخذ بضع حزم للخروج منه؟ |
| Pass auf die neurovaskulären Bündel auf. | Open Subtitles | أنا أعمل عليها الآن تفقّد حزم الأوعية العصبية |
| Die Zellen teilen sich und neun Monate später ... kommt ein Bündel Glück raus. | Open Subtitles | عائدةً إلى حيثُ تنتمي، وتنقسم الخلايا وبعد تسعةِ أشهر، تكتملُ المتعةُ في حزمة |
| Und funktioniert perfekt in seinem Testbereich und lässt sich in der Tat in ein feines, kleines Bündel zusammenfalten. | TED | ويعمل بشكل ممتاز في نطاق التجربة، وفي الواقع تطوى إلى أن تصبح حزمة صغيرة و منظمة |
| Man fand bei Melanie ein Bündel markierter Scheine. | Open Subtitles | ميلاني وجدت ومعها رزمة من المال ذي الاشارة |
| Ein einziger Schein könnte Zufall sein, aber ein ganzes Bündel? | Open Subtitles | هذا صحيح ، سيدتي ، ورقة واحدة قد تكون صدفة ولكن ما رأيك لو كانت رزمة كاملة؟ |
| Diese Bündel treiben an die Oberfläche und fallen auseinander. | TED | وتصعد هذه الحزم إلى سطح المحيط ثم تنشق إلى أجزاء. |
| Einer, Fünfer, Zehner, Zwanziger, keine Hunderter, keine Bündel. | Open Subtitles | دولار، خمسة دولار، عشرة دولار، عشرون دولار. لا مِئات، لا حِزَم. |
| Du hilfst mir dabei, das Bündel zu suchen, und ich lasse dich mit dem Stoff ziehen. | Open Subtitles | ساعدني في إٍستعادة تلك الرهينه و أتركك ترحل من هنا حياً |
| Sie haben 4 Nitroglycerin Bündel. | Open Subtitles | "لديك أربع حزم "النتروجليسرين. الآن، لقد أبطلتها، |
| Wir haben nichts mehr außer ein paar Bündel mit Kleidern. | Open Subtitles | بضعة حزم من الثياب والخيوط ... هي كلّ ما نملكه |
| CSU hat vier Bündel vom Fishscale auf den Leichen am Lagerhaus gefunden. | Open Subtitles | ( لقد وجد فريق التحقيق أربع حزم من ( حرشفة السمكة . داخل جثث في المخزن |
| Das sind Bündel zu 2.000 Pfund. | Open Subtitles | هذه، أيها السادة 2,000£ حزم |
| Er wirft das ganze Bündel aus dem Fenster... und drückt ein frisches Taschentuch auf sein Bein, mit großen Schmerzen. | Open Subtitles | ويلقي حزمة كاملة من النافذة، في النيل والآن يتمدد مره آخرى على الأريكة ويضع منديل جديد في ساقه |
| Achten Sie darauf, dass alle Bündel rausfallen. | Open Subtitles | لا تنس أن تهز كل شيء دون إستثناء أية حزمة. |
| Meins ist in ein perfektes, bequemes, großes Bündel komprimiert. | Open Subtitles | بالنسبة لي حياتي الشخصية مُجمّعة في حزمة واحدة مميزة |
| Ein einziger Schein könnte Zufall sein, aber ein ganzes Bündel? | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا سيدتي ، ورقة مالية واحدة قد تكون صدفة ولكن ما رأيك لو كانت رزمة كاملة؟ |
| Hab meinen Bündel Kohle rausgeholt. Sie hat echt angewidert ausgesehen. Hättet sie sehen sollen. | Open Subtitles | رأت رزمة المال بحوزتي فبدت مرتابة جداً، أتمنى لو أنكم رأيتموها |
| Ich melde gehorsamst, dass ich den Befehl habe... die Bündel von der Straße zu entfernen... damit die Fahrbahn von Hindernissen befreit wird. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك بكل الأحترام أني تلقيت أوامر أن أخلي الحزم من الشارع حتى لا تكون هناك أعاقات في الطريق العام |
| Uh-uh, uh-uh. Keine Bündel. | Open Subtitles | لا حِزَم. |