Mama sagt, sie sind ekelhaft, weil sie viele Zähne und keine Bürste haben. | Open Subtitles | تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان |
Ein Bürste, zum Beispiel. Können wir aus einer Zahnbürste ein Spielzeug machen? | TED | فرشاةٌ ما، كمثال. هل يمكننا تحويل فرشاة الأسنان إلى لعبة؟ |
Meine wunderschöne Tante Bea, wie sie mein Haar mit einer feinen Bürste streichelte. | TED | عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة. |
- Letzte Nacht fragte ich mich, wie diese Ohren genetisch identisch sein können mit einem Strang von Haaren, die von einer Bürste aus Ihrem Badezimmer stammen. | Open Subtitles | أُخذت مِن حمامك، ثمّ قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّك؟ |
- Und Sie meine Bürste. | Open Subtitles | وأنتِ كسرتِ فرشتي |
Paul, hol ihm eine besonders schöne Bürste. | Open Subtitles | بول أريدك أن تذهب فوراً إلي المخزن وتحضر له فرشاة أسنان جديدة |
So wie der Fuchs, das Essen, die Milchschale, meine Bürste voller schwarzer Haare, ihr Haar. | Open Subtitles | سويّة مع الثعلبِ الغذاء صحن الحليبِ فرشاة شعري مَلأتْ بالشَعرِ الأسودِ لها |
Lohnt es sich, sein Leben für $ 10, 2 Kreditkarten, 'ne Bürste und 'nen Lippenstift zu riskieren? | Open Subtitles | هل يستحق أن تخاطري لأجل بحياتك عشرة دولارات وبطاقتين للائتمان فرشاة للشعر وأحمر للشفاه؟ |
Als der Bart grau wurde, färbte er ihn mit einer kleinen Bürste nach, mit der sich Frauen die Wimpern schminken | Open Subtitles | عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم |
Als der Bart grau wurde, färbte er ihn mit einer kleinen Bürste nach, mit der sich Frauen die Wimpern schminken. | Open Subtitles | عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم. |
Dass ich was wollte, wusstest du, als ich Spülmittel auf die Bürste tat. | Open Subtitles | عرفتِ أنني أنوي شيئاً لحظة صبي للصابون على فرشاة السجاد |
Wenn du den Job gut machst, kriegst du nächste Mal ne Bürste. | Open Subtitles | لو قمت بعمل جيد، المرة القادمة نعطيك فرشاة |
Scheint mir produktiver, als an einer Bürste zu schnüffeln. | Open Subtitles | ولكنه يبدو اكثر إنتاجاً من شم فرشاة شعر قديمه |
Man kann Shiritori spielen, wie man möchte: "neko, kora, raibu, burashi ..." [Katze, Cola, Show, Bürste] Es werden viele zufällige Wörter aufkommen. | TED | يمكنك أن تلعب شيريتوري كيفما تريد. "neko, kora, raibu, burashi," إلخ،إلخ. [قط، كولا، حفلة، فرشاة] ستظهرا لكثير من الكلمات العشوائية. |
Dann kam es mir in den Sinn: Sie logen, als Sie meinten, die Bürste gehöre jemand anderem. | Open Subtitles | ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ. |
Das ganze System ist mit deiner Bürste zusammengebrochen. | Open Subtitles | اسمعي، لقد انهار النظام بكامله بعدما اشتريت الفرشاة. |
Ich denke: "Welchen Effekt wird die Bürste im Mund erzielen?" | TED | بل أفكر في، "ما تأثير الفرشاة في الفم؟" |
Deshalb hast du die Haare, von meiner Bürste gestohlen. | Open Subtitles | لهذا سرقت الشعر من فرشتي |
Du hast meine Bürste genommen. | Open Subtitles | لقد أخذت فرشتي |
Ja, Miss Cooper. Und eine Bürste! | Open Subtitles | (أجل، آنسة (كوبير - وفرشاة التنظيف - |
Was ist der Unterschied zwischen einer Bürste und einem harten Ei? | Open Subtitles | هل تعرف الإختلاف بين المشط والبيضة؟ |