| Meine Eltern sahen in Gott einen Freund und Fürsorger, barmherzig und gnädig, und formten damit mein Weltbild. | TED | و كانت معرفة والديّ عن الله بأنه صديق رحيم و نافع ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم. |
| Es war, als weigere sich das zuvor so barmherzig matte Licht, den Ort noch länger zu decken. | Open Subtitles | كما لو أنّ الضوء، رحيم وضعيف جداً، رَفضَ أخيراً أَنْ يَغطّي البلدةِ أطول من ذلك. |
| Bitte, Gott, wenn es eine Hölle gibt, sei barmherzig. | Open Subtitles | رجاءً يا إلهي إذا كان هنالكَ جنةٌ ونار, فكن رحيماً بي رجاءً. |
| Der Herr ist barmherzig, fordert jedoch auch Opfer. | Open Subtitles | ،الربّ لطالما كان رحيماً .لكنهُ يطلب منكم التضحية في بعض الأمور |
| Joseph, das ist sehr barmherzig von dir. | Open Subtitles | ـ لقد أظهرت رحمة عظيمة يا يوسف |
| Das Leben, das so barmherzig sein kann, hatte Mitleid mit Norma Desmond. | Open Subtitles | الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند. |
| Soldaten, seid bitte barmherzig und lasst uns dem Abt helfen! | Open Subtitles | سيدي, أرجوك, اشفق علينا قليلاً (ودعنا ننقذ (أبوت |
| Aber weil du mir das Leben gerettet hast, werde ich barmherzig sein. | Open Subtitles | ولكن لانك انقذت حياتي سأكون رحيم معك |
| Unser Gott ist barmherzig. Es ist niemals zu spät, ihn um Vergebung zu bitten. | Open Subtitles | ربنا رحيم إنه لا يتهاون قط بالإعتذار |
| - Das ist verrückt. - Es ist barmherzig. | Open Subtitles | ـ هذا أمر جنوني ـ بل هو فعل رحيم |
| Der Herr wird für uns sorgen. Der Herr ist barmherzig. | Open Subtitles | الرب سيساعدني الرب رحيم |
| Ich weiß, dass Ihr ein Mann seid, der barmherzig sein kann. | Open Subtitles | . أعلم أنك رجل رحيم |
| Und um den Leuten in dieser Stadt zu zeigen, dass Lord Rahl barmherzig ist, werde ich die anderen Frauen freilassen. | Open Subtitles | ولإظهار لقوم هذه البلدة بأن الأمير (رال) رحيم |
| Sei barmherzig! | Open Subtitles | كن رحيماً وقل الموت |
| "Seid barmherzig wie auch Euer Vater barmherzig ist. | Open Subtitles | كن رحيماً كما أباك كان رحيماً |
| Sei barmherzig! | Open Subtitles | كن رحيماً |
| Aber der Herr ist barmherzig. Barmherziger, als du denkst. | Open Subtitles | إن الله أكثر رحمة مما تعتقد |
| Wie barmherzig von dir. | Open Subtitles | تصرفك صادر من رحمة |
| Ja, barmherzig, toll. | Open Subtitles | نعم، نعم، رحمة. |
| War ich nicht immer barmherzig zu denen, die Vergebung verdienen? | Open Subtitles | ألم أكن رحيمة دائماً مع من يستحق الرحمة؟ |
| Die Götter sind gerecht... doch hat uns Baelor der Geliebte gelehrt... dass sie auch barmherzig sein können. | Open Subtitles | الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة |
| Zeigen Sie Mitleid! Seien Sie doch barmherzig! Helfen Sie ihr! | Open Subtitles | انقذها يا (أبوت), اشفق عليها |
| Wir müssen barmherzig sein. - Egal, wie groß die Verbrechen auch waren. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون رحماء لا يهم كم كانت الجريمة عظيمة |