| Vielleicht bist du nicht so begehrenswert, wie du dachtest, Mutter. | Open Subtitles | ربما لم تكوني مرغوبة فيها مثلما تخالين، يا أمي |
| Nein, Sie sind sehr begehrenswert. Wirklich umfangreich. | Open Subtitles | لا ، أنتِ مرغوبة جداً بطريقة .. |
| (Sie ist anders als Esther, aber genauso begehrenswert.) | Open Subtitles | تختلف عن ايستر, لكنها مرغوبة أيضاً. |
| Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. | TED | منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى |
| Die zweite ist begehrenswert, aber sittsam, weshalb sie der zukünftigen Babys der männlichen Hauptfigur würdig ist. | TED | الثانية مرغوب فيها ولكنها محتشمة، لذلك فهي تستحق أن تكون أماً لأطفال رجلنا البطل في المستقبل. |
| Wir werfen die Güter, die den größten Gewinn bringen, auf den Markt, und lassen uns nicht begehrenswert aussehen. | Open Subtitles | سنقوم بتفريغ أعلى الإيرادات الموجودة و نجعل أنفسنا أشخاص غير مرغوب فيهم |
| Jetzt wirkst du begehrenswert. | Open Subtitles | بل جعلك تبدين مرغوبة |
| Sie macht sie auch begehrenswert. | Open Subtitles | وتجعلها مرغوبة أيضاً |
| Er will, dass sie weiß, wie begehrenswert sie ist. | Open Subtitles | يريدها أن تعرف كم هي مرغوبة. |
| Sie fühlt sich begehrenswert. | Open Subtitles | جعلتها تشعر أنها مرغوبة |
| Sie machen sie auch begehrenswert. | Open Subtitles | وتجعلها مرغوبة |
| Gilt ein Sieger als begehrenswert, benutzt Snow ihn als Belohnung oder erlaubt Leuten, ihn zu kaufen. | Open Subtitles | لو كان المنتصر مرغوب فيه كان يقدمه الرئيس لبعض الأشخاص كهدية أو يسمح للناس بشرائه وإن رفضت، كان يقتل شخصاً تحبه |
| ist seine Besessenheit danach: Bin ich begehrenswert? | TED | وتستحوذ عليه فكرة: "هل أنا شخص مرغوب فيه، والى أي مدى؟ |
| Man hält sie für nicht begehrenswert, da sie Scherereien macht. | Open Subtitles | لا يكون مرغوب فيها لإنها تعمل جلبة |
| Vielleicht bist du nicht so begehrenswert, wie du dachtest, Mutter. | Open Subtitles | ربما ليس مرغوب فيك كما تظين يا أماه |
| Kein Junggeselle fand mich begehrenswert. | Open Subtitles | وجد الرجال المؤهلين لي غير مرغوب فيه. |
| Nicht, dass eure Tochter nicht begehrenswert wäre. | Open Subtitles | لا أقول إن ابنتكما غير مرغوب بها |