| Ok, ok, ich setze euch am äußersten Ende ab, bei der Tür, dann fahre ich zum anderen Ende, wo die Werft ist. | Open Subtitles | حسناً,حسناً,الآن أنزلك في تلك النهاية,عند الباب الصغير ثم انعطف إلى جانب رصيف ذلك المخزن تفتح أول باب كبير |
| Sieh dir mal den Burschen da vorne an, bei der Tür. | Open Subtitles | انظر الى ذاك الغريب , في المقدمة عند الباب . |
| Freiwilliger Helfer? bei der Tür hängt ein Zettel. | Open Subtitles | إن أردت التطوع، فهناك وثيقة اشتراك عند الباب |
| - Sie müssten bei der Tür sein. | Open Subtitles | سيكونون بالقرب من الباب |
| - Hammer und Nägel liegen bei der Tür! | Open Subtitles | ـ ثمة مطرقة ومسامير بالقرب من الباب! |
| Ja, die Gewürze, die aus dem Orient stammen könnten dort bei der Tür stehen, was den Osten darstellt. | Open Subtitles | نعم, هذة البهارت تأتي من الشرق لذلك يجب وضعها قرب الباب لأنه يمثل الجهة الشرقية |
| Wartet bitte bei der Tür. | Open Subtitles | اذهبا وانتظراني عند الباب. هيّا. |
| Und hier ist unser Kindermädchen bei der Tür. | TED | و هذه المربية عند الباب. |
| Alles klar, ich bin bei der Tür. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عند الباب |
| - Bleibt bei der Tür. - Ja, my Lord. | Open Subtitles | إبقى عند الباب - حاضر, أيها اللورد - |
| Treffen wir uns bei der Tür! | Open Subtitles | حسناً نلتقي عند الباب |
| Die Humanisten sind hier bei der Tür. | Open Subtitles | البشريّين هنا عند الباب |
| Lassen Sie das Paket einfach bei der Tür stehen. | Open Subtitles | اترك الطرد عند الباب فحسب. |
| - bei der Tür, denken Sie? | Open Subtitles | -أتظن عند الباب ؟ |
| Bleibt bei der Tür stehen. Ivan! | Open Subtitles | قف عند الباب ولا تتحرك! |
| Hammer und Nägel liegen bei der Tür! | Open Subtitles | ثمة مطرقة ومسامير بالقرب من الباب! |
| Versuchs dort oben bei der Tür. | Open Subtitles | اتعرف؟ ربما عليك المحاولة قرب الباب |
| Sie schütten den Diesel bei der Tür aus. | Open Subtitles | أنهّميَصْبّونَالبنزين قرب الباب |