"bei sonnenaufgang" - Translation from German to Arabic

    • عند الفجر
        
    • عند شروق الشمس
        
    • مع شروق الشمس
        
    • عند الشروق
        
    • عندما تشرق الشمس
        
    • في الفجر
        
    • بحلول الفجر
        
    • عند غروب الشمس
        
    • مع أول ضوء
        
    • عن الفجر
        
    • بشروق الشمس
        
    Richtig. Ich dachte nur, Bei Sonnenaufgang. Open Subtitles حقاً, لطالما إعتقدتُ أنهم يفعلونها عند الفجر
    In zwei Tagen bin ich Bei Sonnenaufgang im Dunkelwald. Open Subtitles بعد يومين , سأكون متخفياً في الغابة عند الفجر
    Dann marschieren wir die Nacht durch. Wir müssen Bei Sonnenaufgang am Pass sein. Open Subtitles -ثم سنسير طوال الليل,يجب ان نصل الى ممر ثيرموبلى عند شروق الشمس
    Ich werde jeden Morgen Bei Sonnenaufgang baden gehen. Open Subtitles كنت أنوي أن أسبح كلّ صباح عند شروق الشمس.
    Bei Sonnenaufgang geht es los, falls du deine Meinung änderst. Open Subtitles أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك
    Wir müssen Verstärkung rufen und Bei Sonnenaufgang zuschlagen. Open Subtitles علينا أن نستجمع قواتنا، إستدع المزيد من الرجال و سنذهب عند الشروق
    Bei Sonnenaufgang die Container gehen auf Schiff. Nie kommen zurück. Open Subtitles عندما تشرق الشمس تغادر الصناديق الخضراء على متن قارب و لا تعود أبداً
    Hört mal, wir rasten hier. Morgen stehen wir zwei Bei Sonnenaufgang auf, suchen das Hanffeld, schneiden so viel ab wie möglich, packen es ins Auto. Open Subtitles أصغِ سنتوقف هنا، سنذهب أنا وأنت غداً صباحاً عند الفجر للبحث عن أعشاب
    Bei Sonnenaufgang werden wir uns in kleinere Gruppen aufteilen, um die Anzahl zu verschleiern. Open Subtitles عند الفجر, سننقسم لمجموعات أصغر لنخفي أعدادنا
    - Wenn du Bei Sonnenaufgang da bist... - Nein. Warte hier auf mich. Open Subtitles .. إذا كنتِ هناك عند الفجر - لن أكون، انتظرنتي فحسب -
    Wir versuchen es noch mal Bei Sonnenaufgang. Open Subtitles نحن سنحاول معه ثانية عند الفجر
    Bei Sonnenaufgang aufstehen und bei Sonnenuntergang ins Bett? Open Subtitles هل تعنين النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    Ich erkläre, dass in zwei Tagen, Bei Sonnenaufgang, die Kämpen sich treffen und die Wahrheit herauskommen wird. Open Subtitles عند شروق الشمس بعد يومين المحاربون سيلتقون, و الحقيقة ستظهر
    Bei Sonnenaufgang... wird die schwarze Festung in... der Eisenwüste erscheinen. Open Subtitles عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه
    Ich will wissen, dass ich Bei Sonnenaufgang zurückfahre. Open Subtitles أريد أن أعرف بأنّه يمكنني العودة مع شروق الشمس
    Sie braucht Mondlicht, sonst sind wir Bei Sonnenaufgang alle tot. Open Subtitles إنها بحاجة إلى ضوء القمر وإلا سنموت كلنا مع شروق الشمس
    Wir müssen jetzt handeln. Gebt den Befehl. Wir marschieren Bei Sonnenaufgang los. Open Subtitles علينا التصرف الآن، اعطي الأمر سوف نتحرك عند الشروق
    Bei Sonnenaufgang werden meine Legionen zum letzten Marsch antreten, beflügelt durch die Dezimation... und Träumen vom Ruhm, die bei der Feier zu deinen Ehren entfacht wurden. Open Subtitles عندما تشرق الشمس جيوشي ستبدأ تحركها الأخير مدعومًا برهبة الهلاك
    Die Übergabe erfolgt fast immer Bei Sonnenaufgang... aber heute findet noch eine statt. Open Subtitles إنهم يعملون التسليم غالباً في الفجر لكن ستكون هناك واحدة اليوم بالرغم
    Ihr habt das nicht gemerkt, weil ich Bei Sonnenaufgang immer zu Hause war. Open Subtitles معظمها؟ لم تلاحظي، لأنني وصلت بالبيت بحلول الفجر
    Bei Sonnenaufgang bist du Pharao, Ramses. Open Subtitles ستكون الفرعون عند غروب الشمس يا رمسيس
    Er wird eine Gruppe seiner Männer vor der Dämmerung in den Wald schicken und uns Bei Sonnenaufgang vom Haupttor aus angreifen. Open Subtitles سوف يرسل جيشه بين الأشجار قبل الفجر وبعد ذلك الهجوم من على البوابة الرئيسية مع أول ضوء
    Die Pferde waren Bei Sonnenaufgang fort, mein Herr. Ich weiß nicht, wohin. Open Subtitles اختفت الخيول عن الفجر يا سيدي لا أعلم أين
    Sie sollten Bei Sonnenaufgang da sein. Open Subtitles ستكون هناك بشروق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more