| Wir müssen bei Tagesanbruch dort sein, dann haben wir eine Brücke. | Open Subtitles | كل ما سنفعلة هو الذهاب هناك غداْ عند الفجر وسنجد لأنفسنا جسراْ |
| Wir kommen bei Tagesanbruch, wenn sie schlafen. | Open Subtitles | سنعود لاحقا ومعنا الأسلحةً عند الفجر,عندما يكونوا نائمين |
| Vorräte auffüllen. Wir segeln bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | القبطانة تقول، قوموا بتفريغ السفينة، سنُبحر عند الفجر. |
| Wir fielen bei Tagesanbruch in eine Stadt ein, der Kampf war heftig, und ich kämpfte gegen einen Krieger. | Open Subtitles | دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل |
| Wer bei Tagesanbruch Erleuchtung erlangt, kann in der Nacht erfüllt sterben. | Open Subtitles | واحد الذي يكسب التنوير في الفجر يمكن أن يموت الوفاء في تلك الليلة |
| Wenn das Oswalds Kerl ist, dann sag ihm, dass wir bei Tagesanbruch in Manchester sind. | Open Subtitles | لو كان رجل " آزولد " أخبره أننا في " مانشستر " بحلول الفجر |
| bei Tagesanbruch erreichen wir höheres und offenes Gelände. | Open Subtitles | لا بد أن نصل إلى الأرض المفتوحة قبل الفجر |
| Und wenn alles gut geht, werden wir morgen bei Tagesanbruch San Miguel angreifen. | Open Subtitles | ولو سار الامر على ما يرام غدا عند بزوغ الفجر سنهاجم جميعا سان ميجال |
| Haben wir bei Tagesanbruch immer noch nichts, betrachte ich das als Vertragsbruch. | Open Subtitles | ان لم تجد شيئاً عند الفجر يتعين علي خرق الشروط |
| bei Tagesanbruch geht es los. Gleich nach dem Frühstück, um acht, halb neun, maximal um neun. | Open Subtitles | سنغادر عند الفجر بعد الفطور نحو الساعة ٩ لا أكثر |
| - Eine Mitteilung. - "Wollen Sie Ihre Kinder wiedersehen, "dann bringen Sie den Vogel bei Tagesanbruch in den Bruch. | Open Subtitles | إنها ملاحظة - إذا كنت تريد أن ترى أطفالك ثانيةً احضر الطائر المتكلم الى المحجر عند الفجر بدون الشرطة |
| Er wird bei Tagesanbruch hingerichtet, damit das klar ist, Arthur. | Open Subtitles | سيتم إعدامه عند الفجر , هل هذا واضح? |
| Ok, wir sind bei Tagesanbruch wieder zu Hause. | Open Subtitles | حسناً ، سنكون في المنزل عند الفجر |
| - bei Tagesanbruch sind alle marschbereit. | Open Subtitles | أريد الجميع يخرج من الصدع عند الفجر |
| Wir übernachten dort. bei Tagesanbruch kehren wir zur Straße zurück. | Open Subtitles | سوف نقوم بعمل مخيم الليلة هناك ومن ثم ننطلق مجدداً فجراً |
| 1990 EINMARSCH DES IRAK IN KUWAIT Iraks kampferprobte Armee stürmte bei Tagesanbruch über die Grenze nach Kuweit. | Open Subtitles | جيش (العراق) المُدَرب إكتسح حدود (الكويت) فجراً |
| bei Tagesanbruch starten wir unseren Marsch gegen das Lager der Eindringlinge. | Open Subtitles | سنذهب إلى مخيم الغزاة فجراً |
| Doch! Kehrt Euer Sohn bei Tagesanbruch zurück? | Open Subtitles | ابنك سيعود في الفجر, يا سيدتي؟ |
| Denn bei Tagesanbruch kommt sie, und wenn du noch so laut weinst. | Open Subtitles | ..لأنه بحلول الفجر مهما كان علوّ صوت بُكاءك |
| bei Tagesanbruch haben wir dann unsere Zehen im Sand. | Open Subtitles | نضع أصابيع قدمنا على الرمل قبل الفجر |
| - bei Tagesanbruch sind alle marschbereit. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تستيقظوا عند بزوغ الفجر |
| - bei Tagesanbruch gehen wir an Land. - Allah gebe, dass das Glück uns folgt. | Open Subtitles | سنذهب للشاطىء عند الشروق لعل الحظ الجيد يكون حليفنا |
| Ich konnte nicht schlafen. Und ich bin bei Tagesanbruch aufgestanden. | Open Subtitles | حسناً، لم أستطع النوم ونهضت مع بزوغ الفجر |
| Ruht euch ein bisschen aus, bei Tagesanbruch gehen wir los. | Open Subtitles | إستـرخوا لأننا سنرحل مع شروق الشمس. |
| Bei diesem Wind erreichen wir Drago bei Tagesanbruch, wir sollten das Schiff also schnell mit Drachen füllen! | Open Subtitles | مع هذه الرياح، سنبلغ "دراغو" مع طلوع الفجر لذا يستحسن أن نملأ السفينة بالتنانين وبسرعة! |
| Wir wussten auch, dass sie bei Tagesanbruch angreifen würden. | Open Subtitles | ولكن نحن نعرف أيضا بأنهم من أول ضوء كانوا في طريقهم الى الهجوم |