| Die Leiche ist beim König, aber König ist nicht bei der Leiche. Der König ist ein Ding... Ein Ding, gnädiger Herr? | Open Subtitles | إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء |
| Man sagte mir, du wärst beim König. | Open Subtitles | ولكن خادمكِ قال انكِ فى مقابلة مع الملك إذن ؟ |
| Wir wiegeln die Generäle zu einem Putsch auf, wenn sie beim König sind. | Open Subtitles | سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك |
| Ich verlange, dass Sie ihn sofort freilassen sonst bringe ich diese Angelegenheit beim König vor. | Open Subtitles | آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك |
| Dennoch könnte ich beim König an Eurer Stelle um Gnade bitten. | Open Subtitles | لكني قد أكون قادر على التضرع للملك نيابة عنكِ. |
| Ich weiß, dass Euch eine Audienz beim König gewährt wurde. | Open Subtitles | أعلم أن لديكما مقابلة مع الملك |
| Ich verlange eine Audienz beim König. | Open Subtitles | أنا أطالب بمقابلة مع الملك |
| Ich bleibe beim König. | Open Subtitles | يجب أن تبقى مع الملك |
| Sie ist beim König. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها مع الملك |
| Ich bestehe auf eine Audienz beim König. | Open Subtitles | أُصرّ على مقابلة مع الملك. |
| Ich muss beim König bleiben. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون مع الملك. |
| - Tut mir leid. Als ich beim König war... | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن عندما كُنتُ مع الملك... |
| Ich war in Tunis beim König. | Open Subtitles | كنت في "تونس" مع الملك. |
| Schön nah beim König. | Open Subtitles | أجمل وأقرب للملك. |