| Wenn mich Hilarus zu Boden schlägt, soll er mit seiner Freiheit... - und zehntausend Denarii belohnt werden. | Open Subtitles | إذا ما قتلني (هيلاريوس)، سيكافأ بحريته وعشرة آلاف ديناري |
| Verbreitet die Nachricht unter unseren Agenten in Star City. Wer immer uns zu Al Sa-Her führt, wird großzügig belohnt werden. | Open Subtitles | بلّغوا كلّ رجالنا بمدينة (ستار)، من يدلّنا على (الساحر) سيكافأ بسخاء. |
| Ich finde, gute Arbeit muss belohnt werden. | Open Subtitles | لا خطأ أنا أؤمن بمكافأة العمل الجيد |
| Wann haben die Menschen aus der Seestadt je geholfen, ohne reich belohnt werden zu wollen? | Open Subtitles | لمَ ساعدونا أهل (ليكتاون) مقابل وعد بمكافأة ثرية ؟ |
| Sag einfach bescheid, wenn du dafür angemessen belohnt werden willst. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة إذا كنت تريد أن تكافئ كما ينبغي |
| Solch ergebene Dienste sollten belohnt werden. | Open Subtitles | خدمة مخلصة كهذه يجب أن تكافئ. |
| Das muss anerkannt werden, man muss sich damit auseinandersetzen und diese Menschen müssen belohnt werden anstatt ausgebeutet. | Open Subtitles | لابد من الاعتراف، لا بد من معالجتها، ويحتاج هؤلاء الناس أن يكافأ وعدم استغلال. |
| Eure Geduld wird belohnt werden. | Open Subtitles | و صبرك معي سوف يكافأ |
| Endlich würde er für viele Jahre harter Arbeit belohnt werden. | Open Subtitles | أخيراً، أحسَّ أنه كوفىء عن كل تلك السنوات العديدة من العمل المُضنىّ |
| Endlich würde er für viele Jahre harter Arbeit belohnt werden. | Open Subtitles | أخيراً، أحسَّ أنه كوفىء عن كل تلك السنوات العديدة من العمل المُضنىّ |
| Er wird belohnt werden. | Open Subtitles | .انه سيكافأ |