"besaßen" - Translation from German to Arabic

    • يملكون
        
    Außerdem besaßen nur die Stinkreichen ein Satellitentelefon, die Grundbesitzer, die Politiker. Open Subtitles والأشخـاص الوحيدون الـذين يملكون هـذه الهـواتف كـانوا الأغنيـاء إقـطاعيون السيـاسة
    Viele andere, die eine besaßen, trugen sie einfach nicht. TED كما أن العديد من هؤلاء الذين يملكون أجهزة تحسين السمع لا يضعونها.
    Es war eine übliche Vorgehensweise in der Industrie und derer, die Patente für Flugzeuge besaßen, diese erbittert zu verteidigen und Konkurrenten links und rechts zu verklagen. TED لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة.
    Sie besaßen Exklusivlizenzen für die meisten beliebten Inhalte und sie nutzten diese Rechte auf eine Art und Weise aus, die den Sendern zeigte, wer das Sagen hatte. TED لقد كانوا يملكون الحقوق الحصرية لاكثر المحتويات الموسيقية شهرة وشعبية وقد طبقوا تلك الحقوق بصورة شاسعة لكي يسيطروا على اصحاب محطات البث الكبيرة آنذاك
    weil die Menschen Computer besaßen. TED لأن هناك -- الأشخاص هناك كانوا يملكون أجهزة الكمبيوتر.
    Als Sudhir mehr Zeit mit ihnen verbrachte, wurde ihm klar, dass sie diese Autos gar nicht besaßen. Sie leasten sie nur, weil sie sich den Besitz nicht leisten konnten. TED فاتضح ل"سودير" مع مجالسته لهم، هو أنهم لا يملكون السيارات في الحقيقة. كانوا يستأجرونها، لأنهم لم يكونوا يقدرون أن يشترونها.
    Für Investoren, die CDOs besaßen... funktionierten Credit-Default-Swaps wie eine Versicherungspolice. Open Subtitles بالنسبة إلى المستثمرين الذين يملكون الـ (سى دى أوه) كان هذا بوليصة تأمين
    Amerikas bestes Gemälde besaßen. Open Subtitles يملكون أعظم لوحات (أمريكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more