Anderenfalls hätte ich nicht herausgefunden, dass sie versucht hat, Zeugen zu bestechen, | Open Subtitles | من ناحية أخرى، لقد اكتشفت بأنّها قامت برشوة بعض الشهود .. |
aber ich musste fast all mein Geld aufbrauchen, um die Grenzkontrollen von Laos zu bestechen. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
Ihr müsst mich nicht bestechen, wir sind Freunde. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن ترشوني كلنا أصدقاء هنا |
Sie müssen sehr verzweifelt sein, dass sie mich bestechen müssen. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت يأس جدًا لتكون بحاجة لأن ترشيني |
Manche lassen sich bestechen... | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أقول لك ذلك القليل منهم يتعاطون الرشاوى |
Warum sollte ich irgendjemanden bestechen,hmm? | Open Subtitles | رجاء. لماذا أحتاج للرشوة أي أحد؟ |
Du kannst mich nicht mehr bestechen oder kontrollieren. | Open Subtitles | افعل ذلك لا يُمكنك شرائي أو السيطرة بي بعد الآن |
Wenn ich mich gezwungen sehe, mich als Tyrann gegenüber jenen unter mir aufzuführen, damit ich jene über mir bestechen kann? | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر لاضطراري لممارسة طغياني على أولئك الذين أقل مكانة مني لأدعم رشاوي الأكبر مني مكانة؟ |
Es sah so aus, als ob Thorn den Boxer bestechen hätte. | Open Subtitles | لقد ظنوا ان ثورن هو من قام برشوة الملاكم |
Unser BR ist auf die Idee gekommen, wir sollten Hollywood-Produzenten bestechen, damit die Schauspieler wieder mehr rauchen. | Open Subtitles | الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة. |
Die Polizei zu bestechen fällt unter übliche Betriebskosten. | Open Subtitles | نعم، أنا لست معارضا لرشوة الشرطة إنها تكلفة معتادة |
Ich habe zu wenig Bargeld um den Bullen zu bestechen und selbst wenn, besteht immer die kleine Gefahr dass es ein ehrlicher ist | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
Mit einem Auto kannst du mich nicht bestechen. | Open Subtitles | ــ هل هذا يشجعك أكثر؟ ــ لا يحق لك أن ترشوني بسياره جديده |
Grundlos, versuchen Sie nicht, mich zu bestechen. | Open Subtitles | لوكانت ذات قيمة لما حاولت أن ترشوني |
- Du versuchst, mich zu bestechen. | Open Subtitles | -إنكَ تُحاولُ بأن ترشيني. |
Ich hörte, es sei in Ihrem Land üblich, Richter oder Polizisten zu bestechen. | Open Subtitles | يقال أن قضاتك و الشرطة يقبلا الرشاوى في أغلب الأحيان |
Jede arbeitende Mutter, die sagt, sie würde ihre Kinder nie bestechen, kann ihrer Vita "Lügnerin" hinzufügen. | Open Subtitles | أمي تعمل نقول لا للرشوة أطفالهم... ... ويمكن وضعه الكذب على سيرتك الذاتية. |
Du kannst mich nicht bestechen. Ich gehöre hierher. Ich bin ein Van de Kamp. | Open Subtitles | لا يمكنكِ شرائي ، أنا أنتمي لهذا المكان "أنا من آل "فان دي كامب |
Er wollte Sie bestechen, sie mit Gold vertreiben. | Open Subtitles | عرضوا عليهم رشاوي كى يذهبوا |
Du lässt dich bestechen, du bist eine beschisse Lügnerin, du bescheißt Leute. Das ist nicht nett. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين الرشاوي أيتها الكاذبه تغشين الناس ، وهذا شيء سيء |
Warum sollte ich die Frau bestechen, die mich betört? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟ |
Ich musste nur ein paar Leute bestechen, um seine Leiche auszutauschen. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو رشوة لبعض الأشخاص لتبديل الجثة |
Damit lassen sich Wachen bestechen. Sehr wohl, Euer Hoheit. | Open Subtitles | انها افضل رشوه للحراس |
Diese Konzerne bestechen die Offiziellen dort unten, um Land zu stehlen, und das alles läuft von hier aus Miami aus. | Open Subtitles | هذه الشركه يرشون المسؤولين في الجنوب ليسرقوا الأراضي |
Oh, und sie ist auch dabei, ihn mit einem schönen kalten Rootbeer zu bestechen. | Open Subtitles | أوه,وهي ايضاً على وشك ان تقوم برشوته ببيرة جذور باردة لطيفة |