| Du wurdest mit 18 am Pittsburgh Ballett angenommen, hast dich sofort beurlauben lassen und das war's. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنك تدربت في فرقة باليه بطسبرغ بعمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى ولاشيء منذ ذلك. |
| Du wurdest mit 18 am Pittsburgh Ballett angenommen, hast dich sofort beurlauben lassen und seitdem nichts gemacht. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك تدرّبت في فرقة باليه بطرسبرغ في عمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى |
| Unfähig oder ablehnend, diese Entscheidung zu akzeptieren, ließ sich der Patient beurlauben und folgte ihr. | Open Subtitles | غير قادر على رفض أو قبُول هذا القرار، المَريض أخذ إجازة و إنتَقل. |
| Sie sollten sich beurlauben lassen, bis diese Sache geklärt ist. | Open Subtitles | نعتقد انك يجب أن تأخذ أجازة. حتى نستطيع أن ننهى هذا. |
| Ich habe mich für ein Jahr von meiner Universität beurlauben lassen, der Universität von Mississippi, Hattiesburg. | Open Subtitles | حالياً أنا فى أجازة من المعهد الذى أدرس فيه فى جامعة ميسيسيبى فى هاتيسبورج |
| Marina geht wieder arbeiten... und ich lasse mich für Willow beurlauben. | Open Subtitles | سوف أخذ أجازة من الشركة وأعتني بـ(ويلو) |
| Nichtsdestotrotz, das Gremium hat entschieden, Sie zu beurlauben. | Open Subtitles | ومع ذلك، قرر المجلس لوضعك في إجازة إدارية. |
| Sie hätten mich beurlauben können. | Open Subtitles | -لكنهم لم يرسلوني في مهمة لقد كنت في إجازة |
| Ich habe mich auf der Arbeit beurlauben lassen, um bei ihm zu sein. | Open Subtitles | أخذت إجازة مسموح بها من العمل لأكون معه |
| Aufgrund der internen Ermittlung werde ich Sie zwangsweise beurlauben. | Open Subtitles | سأضعك علي إجازة الرأفة الإجبارية. |
| Sag ihr, dass du dich beurlauben lässt. | Open Subtitles | أنك أخذت إجازة راحة |
| Vielleicht sollten Sie sich beurlauben lassen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تأخذي إجازة |
| Er hat sich gestern beurlauben lassen. | Open Subtitles | أخذ إجازة غياب بالأمس |
| Ich lasse mich von CatCo beurlauben. | Open Subtitles | "سآخذ أجازة من وكالة "كاتكو |