| Ja, ich möchte diene Geschichte nicht hören. Bezahl mich einfach bis Montag. | Open Subtitles | حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين |
| bis Montag will ich wissen, ob du dabei bist oder nicht. | Open Subtitles | بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟ |
| Da wo es ist, ist bis Montag geschlossen. | Open Subtitles | المكان الذي خبأنا فيه مغلق حتى يوم الاثنين. |
| Also, der Prüfungsausschuss kann doch bis Montag warten. - Ok. | Open Subtitles | اجتماع عرض الأطروحات وافق على الانتظار حتى الاثنين |
| Für heute haben sie gewonnen. bis Montag. | Open Subtitles | لقد فزت اليوم أراك يوم الاثنين |
| Jetzt ruhst du dich 1,5 Tage aus bis Montag. | Open Subtitles | الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين |
| Es ist Freitagabend. Alle sind bis Montag weg. | Open Subtitles | إنه مساء الجمعه و الجميع مضغوطين حتى الإثنين |
| Also sollten Sie mir bis Montag Morgen Bescheid geben. Ist das okay für Sie? | Open Subtitles | لذا أريد معرفة رأيك في صباح يوم الإثنين هل هذا مناسب لك ؟ |
| bis Montag muss ich wissen, wo und in welchem Geldinstitut mein... | Open Subtitles | تبقى لى حتي يوم الإثنين لمعرفة نطاق المجلس البلدي لتلك القضية |
| Hör zu, sie sagen, es dauert bis Montag, bis das Auto wieder fährt. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيبقون السيارة حتى يوم الإثنين ليصلحوها |
| Es gibt keine Schuld, die nicht bis Montag warten könnte. | Open Subtitles | حسنا ,انا لا اعرف ابدا دائنا محترما ما كان ليمكنه الانتظار حتى يوم الاثنين |
| Was kostet es, dass du uns bis Montag in Ruhe lässt? | Open Subtitles | أناأعلمُأنلك رجالاًيراقِبُوننا.. ماذا تريد لتتركنا و شأننا حتى يوم الاثنين ؟ ما رأيُكَ بـ10 آلاف دولار ؟ |
| Nein, ein neuer Trend bei Leuten, die, wie du, die nächsten zwei Tage freihaben, und, wie ich, bis Montag nicht arbeiten, um einen Kurztrip nach New York zu machen! | Open Subtitles | إنه شيء جديد بين هاتيك الأشياء, بما أنه ليس عندك ما نفعله في اليومين القادمين وأنا في إجازة حتى يوم الاثنين, |
| Ich warte bis Montag, bevor ich auf die Jagd gehe. | Open Subtitles | أريد أن أنتظر حتى الاثنين, لأصطاد مجددًا |
| Ich kann nicht bis Montag warten. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار حتى الاثنين |
| - Tschüß, ich muss los. bis Montag. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، (ماري) أنا يجب أن أسرع أراك يوم الاثنين |
| bis Montag. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أراك يوم الاثنين |
| Könntest du ihr den bis Montag schick en? | Open Subtitles | لرؤية المسودة سيكون من الرائع إن كان بإمكانك جمع السيناريو واحضاره بحلول يوم الأثنين |
| Es kann bis Montag warten. | Open Subtitles | هذا يمكن أن ينتظر حتى الإثنين. |
| Miss Crew, da heute Freitag ist, haben Sie bis Montag Zeit, den Zeugen zu finden. | Open Subtitles | الآنسهكروو,هذه هىالجمعة, سأعطيكٍ ليوم الأثنين حتىتأتيبالشاهد. شكرا, سعادةالقاضية. |
| Als Sie sagten, Sie könnten nicht bis Montag warten, habe ich angenommen, dass mehr Leute hier wären. | Open Subtitles | فقط عندما قلت أن هناك عملاً لن ينتظر ليوم الإثنين لم أظن أنني سأكون الوحيدة الموجودة هنا |
| Oder warte bis Montag. | Open Subtitles | أو إنتظرى ليوم الاثنين |
| Das heißt, Ihre Arbeit muss bis Montag erledigt sein, also arbeiten Sie das Wochenende durch. | Open Subtitles | لذا عليك الإنتهاء مِن الأعمال الموكلة إليك بحلول الإثنين وهذا يعني أنّك بالأرجح ستمضي طيلة الإسبوع بالعمل. |
| bis Montag, bitte. | Open Subtitles | لكن سيسعدني لو حصلت عليها بحلول يوم الاثنين. |
| Wir konnten nicht bis Montag warten. | Open Subtitles | فقط لا يمكننا الأنتظار حتى الأثنين حتى نكتشف |
| Hauptmann Bennet gab Ihnen Zeit, bis Montag Folge zu leisten. | Open Subtitles | أتفهم بأن النقيب (بينيت) أخبرك أن لديك حتى صباح الأثنين للإمتثال مع كتابتي من الإشعار القضائي |