"bist du verletzt" - Translation from German to Arabic
-
هل تأذيت
-
هل أنت مصاب
-
هل تأذيتِ
-
هل أصبت
-
هل تأذيتي
-
هل أنتِ مصابة
-
هل انت مصاب
-
هل أُصبت
-
هل تأذّيت
-
هل أنتَ مصاب
-
أأنت مصاب
-
أتأذيت
-
هل أصبتَ بالألم
-
هل أصبتِ
-
هل أنت مصابة
| Also das ist doch... Bist du verletzt, Mann? | Open Subtitles | ... حسناً , سأكون انا هل تأذيت , يا صديقى ؟ |
| Maroof, Bist du verletzt? Es heißt immer, der Mensch hat bloß ein Leben. | Open Subtitles | معروف" هل تأذيت ؟" يقولون أن الرجل لة حياة واحدة |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أنت مصاب ؟ |
| Kleine Taube, Bist du verletzt? | Open Subtitles | أيتها الحمامة الصغيرة ، هل تأذيتِ ؟ |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل أصبت بأي أذى؟ |
| Hey Süße. Bist du verletzt? | Open Subtitles | . مرحبا , يا حبيبتي , هل تأذيتي ؟ |
| Aska, Bist du verletzt? | Open Subtitles | اوساكا هل تأذيت |
| Alter, Bist du verletzt? Alter. | Open Subtitles | هل تأذيت يا صديقي؟ |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | -تشارلي ، تشارلي هل تأذيت ؟ -لا |
| Stuart, Bist du verletzt? | Open Subtitles | -ستيوارت هل تأذيت ؟ |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل تأذيت ؟ |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أنت مصاب ؟ |
| Schau mich an. Bist du verletzt? | Open Subtitles | أنظري الي يا أمي هل أصبت ؟ |
| Bist du verletzt? | Open Subtitles | {\pos(190,40)} هل تأذيتي ؟ |
| Hey, Kleine, Bist du verletzt? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الصغيرة ؟ هل أنتِ مصابة ؟ |
| - Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أُصبت ؟ |
| - Bist du verletzt? | Open Subtitles | عزيزتى هل تأذّيت يا حبيبتى ؟ |
| Bist du verletzt, Santa? | Open Subtitles | هل أنتَ مصاب, يا سانتا؟ |
| - Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أصبتِ ؟ - من ؟ |