"brauchen wir ihn" - Translation from German to Arabic

    • نحتاجه
        
    • سنحتاجه
        
    Vielleicht brauchen wir ihn. Er ist der Einzige, der in Bruce' Kabine kann. Open Subtitles فربما نحتاجه فهو الوحيد الذى يدخل لغرفة بروس
    Nein, das würde alles nur verkomplizieren und trotz allem, was er getan hat... brauchen wir ihn immer noch. Open Subtitles كلّا، فهذا سيعقّد الأمور، وبرغم كلّ ما أثمه إلّا أنّنا ما زلنا نحتاجه.
    Wenn wir ihn zum Reden bringen wollen, brauchen wir ihn lebend. Open Subtitles إذا أردناه أن يتكلم، فإننا نحتاجه حياً
    Du musst zugeben, wenn er die Tür öffnen kann, dann brauchen wir ihn. Open Subtitles عليكِ الإعتراف، فمادام يستطيع فتح الباب فبالتأكيد سنحتاجه
    Sobald wir seine Freunde los sind, brauchen wir ihn, um uns zu den Gräbern zu führen. Open Subtitles حالما نتخلص من صديقيه، سنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    Aber wenn er die Wahrheit sagt, brauchen wir ihn. Open Subtitles انظر، ان كان ما يقوله صحيح اذاً سنحتاجه
    Dafür brauchen wir ihn nun nicht mehr. Open Subtitles لا نحتاجه لهذا منذ الآن
    Ja, genau darum brauchen wir ihn. Open Subtitles نعم لهذا نحن نحتاجه
    Aber jetzt gerade brauchen wir ihn noch. Open Subtitles لكن الآن نحتاجه
    - Wozu brauchen wir ihn noch? Open Subtitles وهل نحتاجه في ذلك؟
    - Wieso brauchen wir ihn? Open Subtitles لماذا نحتاجه ؟
    Und deshalb brauchen wir ihn. Open Subtitles ولهذا نحتاجه.
    Und doch brauchen wir ihn. Open Subtitles ولازلنا نحتاجه
    - Vielleicht brauchen wir ihn. Open Subtitles ربما سنحتاجه.
    Wieso? Wieso brauchen wir ihn? Open Subtitles لمَ سنحتاجه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more