| George Bush braucht euch. | Open Subtitles | جورج بوش. جورج بوش يُريدُك. |
| George Bush braucht euch. Ja. | Open Subtitles | جورج بوش يُريدُك! |
| George Bush braucht euch. | Open Subtitles | جورج بوش يُريدُك! |
| Pater Marco, endlich. Der Kaiser braucht euch. Das osmanische Heer steht vor den Toren Wiens. | Open Subtitles | حضرة الأب أخيراً مولاي يحتاجك الجيش على بوابات فيينا |
| Er sagt, er braucht euch, seinen erfahrensten Mann. | Open Subtitles | أنت أكثر شخص خبير يعرفه سيدي وهو يحتاجك هناك |
| Nun, hört mal, dieses Lagerhaus braucht euch. Es braucht... | Open Subtitles | اسمعي المستودع يحتاجكي يحتاجك يا بيت .. |
| Er braucht euch jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | يحتاجكِ الآن, أكثر من أيِّ وقتٍ مضى. |
| braucht euch! Genau. | Open Subtitles | يُريدُك! |
| braucht euch! Genau. | Open Subtitles | يُريدُك! |
| Gott braucht euch, um seinen Plan zu erfüllen. | Open Subtitles | الله يحتاجك لإكمال خططه |
| - Rupert braucht euch, Mistress. | Open Subtitles | روبرت، هو يحتاجك يا سيدة |
| Lothringen braucht euch wohl nicht. | Open Subtitles | يبدو أن لورين لا يحتاجك |
| Er braucht euch mehr als ich. | Open Subtitles | يحتاجك أكثر مني |
| Er braucht euch, Marian! | Open Subtitles | . (هو يحتاجك ، (ماريان |
| Aber Cem braucht euch. | Open Subtitles | لكن (جيم) يحتاجك |
| Euer Vater war Wächter, Ramsay braucht euch. | Open Subtitles | والِدكِ كان حامي الشمال (رامزي) يحتاجكِ |
| Er braucht euch. | Open Subtitles | هو يحتاجكِ |