| Bertolt Brecht nutzt den Verfremdungseffekt, um kritische Distanz des Publikums zu ermöglichen. | Open Subtitles | يستخدم " بيرتولت بريخت " تأثير الإغتراب لخلق مسافة عاطفية مع الجمهور |
| - Über Brecht. - Oh, ja! | Open Subtitles | "عن "بريخت - أعرف، أعرف - |
| Brecht mir das Genick, so das ich so bezaubernd sterben kann. | Open Subtitles | فقط اكسروا عنقي .. لكي اموت و انا بهذا الجمال |
| Brecht ihm den Kiefer. Schlagt sie tief. Auf sie. | Open Subtitles | إكسر فكه |
| Gut, Mr. Brecht. | Open Subtitles | حسناً , سيد بريكت |
| Brecht nicht den Kreis, bis er weitergekommen ist. | Open Subtitles | نحضرها إلى مستوانا ، لذا كونوا حذرين ألّا تكسروا الدائرة إلى أن نساعدها فى المضى قدماً |
| Brecht sie auf! | Open Subtitles | أسرعوا حطّموا الباب |
| Kann besser Deutsch als Bertolt Brecht. | Open Subtitles | يفقّه الألمانية أفضل من (برتولت بريخت) |
| - Ist immerhin Brecht. | Open Subtitles | (ـ إنه ل(بريخت |
| Brecht ein paar Fenster ein und lasst euch verhaften. | Open Subtitles | اكسروا بعض النوافذ و اجعلوهم يعتقلونكم |
| Gut, Brecht die Tür auf. | Open Subtitles | اكسروا الباب |
| - Esther! Brecht die Tür auf! | Open Subtitles | اكسروا الباب. |
| Brecht seine Beine. | Open Subtitles | إكسر ساقيه |
| Señor Brecht? | Open Subtitles | سيد بريكت ؟ |
| Brecht euch nicht die Knochen! | Open Subtitles | ولا تكسروا أعناقكم! |
| Brecht die Tür auf. | Open Subtitles | -هيّا! حطّموا هذا الباب ! |