| Ein Bundesgericht urteilte: | Open Subtitles | قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه |
| Hätten Sie mich letzten Sommer nicht zum Bundesgericht gefahren, wüssten Sie nicht mal, wer ich bin. | Open Subtitles | لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا |
| Wir meinen, dass dieser Prozess nicht vor einem Bundesgericht geführt werden muss. | Open Subtitles | نرى أن هذه الدعوى يجب أن لا تُنظَر في محكمة فيدرالية |
| Kümmern Sie sich um das Bundesgericht. | Open Subtitles | أنت اهتمي بالمحكمة الاتحادية. دعيني انا اقلق حول الكحول |
| - Wir müssen zum Bundesgericht. | Open Subtitles | لن نتمكن من الحصول على شيء هنا ,يجب أن نذهب لمحكمة فدرالية |
| Vor einem Bundesgericht kriegen Sie vielleicht lebenslänglich. | Open Subtitles | سنعرضها على محكمة إتحادية ربما سنحصل على حُكمٍ بـ 10 سنوات إلى مؤبّد |
| - Noch nicht. Aber ich klage beim Bundesgericht, auf Grundlage des "Death on High Seas Act". | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني رفعت قضية أخرى في محكمة اتحادية |
| Das Bundesgericht auch. Alle wollen sie. | Open Subtitles | المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع |
| Und weil gleichgeschlechtliche Ehe nicht vom Bundesgericht anerkannt wird, kann es kein Ehegeheimnis für Mr. Lamborne geben. | Open Subtitles | وبما أنه لا يوجد اعتراف بشرعية زواج المثليين في المحاكم الفيدرالية فلا يمكن تطبيق مبدأ السرية بين الزوجين |
| Das ist der schnellste Weg zum Bundesgericht... | Open Subtitles | وسيكون هذا الطريق الأسرع لدينا إلى المحكمة الفيدرالية. |
| Ja, Ziel ist es, den Fall vors Bundesgericht zu bringen... | Open Subtitles | نعم، الهدف هو أن نحاول أن نجعل المحكمة الفيدرالية تسمع بالقضية.. |
| Myriad legte Berufung am Bundesgericht ein. | TED | بعد ذلك استأنفت Myriad في محكمة استئناف الولايات المتحدة للدائرة الفيدرالية |
| Vom Bundesgericht berichtet Stacia Vela. | Open Subtitles | إذاعة خارجية من المحكمة الفيدرالية |
| Es wird vorm Bundesgericht sein oder nirgendwo. | Open Subtitles | فيدرالية ما سأعطيك أياه وهى التى ستحصل عليها. |
| Der Staatsanwalt hier wird die Verlegung zu einem Bundesgericht beantragen. | Open Subtitles | سوف يقوم النائب العام بتقديم اقتراح لنقل قضيتك لمحكمة فيدرالية. |
| - Weiterleitung zum Bundesgericht. | Open Subtitles | ـ النقل لمحكمة فيدرالية. ـ لقد كنت أنتظر هذا. |
| Das Bundesgericht hat uns den Fall untergejubelt. | Open Subtitles | المحكمة الاتحادية ولعب في أيدينا، |
| Das Bundesgericht hat angerufen. | Open Subtitles | الكاتب من المحكمة الاتحادية اتصل للتو |
| Vielleicht kommt er auch vor's Bundesgericht und dann kriegt er richtig eins rein. | Open Subtitles | ربما سيجعلونها جناية فدرالية ويتشددون في القضية |
| Die haben bis heute verhindert, dass der Fall vor's Bundesgericht geht. | Open Subtitles | أعني، ألا يحاولون في كلّ مرة جعل القضية فدرالية ولكن لا يُحالفهم الحظ في ذلك؟ |
| Legt man dem Bundesgericht neue Beweise vor... die das Gericht des Staates nicht kennt, lehnt der Richter sie ab. | Open Subtitles | روبن" ,إذا ذهبنا" ... إلى محكمة فدرالية مع أدلة جديدة لم يتم تقديمها ... |
| Bundesgericht? | Open Subtitles | - محكمة إتحادية |
| Billy will den Fall vors Bundesgericht bringen auf Basis des "High Seas Act". | Open Subtitles | بيلي) حاول احياء القضية في محكمة اتحادية) تحت قانون الموت في البحار |