| Ich fahre am Sonntag um 11 Uhr nach Ciudad Juarez. | Open Subtitles | يوم الاحد الساعة 11: 00 سأرحل الى (سيوداد جواريز) |
| "La Ciudad" is der exklusivste und gefährlichste Waffenhändler in der Welt. | Open Subtitles | لا سيوداد) أخطر تاجر أسلحة) متهرب في العالم |
| Alles was man über "la Ciudad" weiß, war in diesem Computer gespeichert. | Open Subtitles | (كل ما نعرف عن (لا سيوداد موجود بهذا الحاسوب |
| Eher als die Ankündigung zur Verhaftung ,wir haben das Plutonium entfernt und blieben in der Hoffnung "Ciudad" anzulocken. | Open Subtitles | بدلاً من إعلان اكتشافنا نزعنا البلوتونيوم و تركنا المزاد على (أمل استدراج (لا سيوداد |
| "La Ciudad" wird vermutlich nicht dort sein. | Open Subtitles | لن يتواجد (لا سيوداد) على الأرجح |
| Jetzt,uh, Hand-in-Hand Schlacht - in aller Ernsthaftigkeit wenn es drauf ankommt zwischen mir und "la Ciudad", Faustschläge oder sowas , gibt es da ein 20min Tutorial durch welches du mich führen kannst? | Open Subtitles | و الآن، في مواجهة يدوية بكل جدية (إن انفرد بي (لا سيوداد في ملاكمة فردية مثلاً أهناك دورة تدريبية قصيرة تعلمني بها القتال؟ |
| Wenn sie nicht "la Ciudad" sind ,wo ist er dann? | Open Subtitles | (إن لم تكن (لا سيوداد فأين هو إذاً؟ |
| Du hast uns geholfen "la Ciudad" zu finden. | Open Subtitles | ساعدتنا في العثور (على (سيوداد |
| Da gibt es wichtigeres zu bereuen, als nicht in diese dreckige Ciudad zu kommen. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء لكى اندم عليها اكثر من... عدم الوصول الى هذه المدينه القذرة (سيوداد: |
| Wir wollen nach Ciudad Victoria. | Open Subtitles | نحنُ فيّ طريقنا إلى (سيوداد فيكتوريا). |
| Meine Frau kommt aus Ciudad Victoria. | Open Subtitles | عائلة زوجتي فيّ (سيوداد فيكتوريا) |
| And wie werde ich "la Ciudad" erkennen? | Open Subtitles | و كيف أتعرف على (لا سيوداد)؟ |
| Lass mich raten. "La Ciudad"? | Open Subtitles | دعني أخمن لا سيوداد)؟ ) |
| "La Ciudad." | Open Subtitles | (لا سيوداد) |