"cousine" - Translation from German to Arabic

    • قريبة
        
    • قريبتي
        
    • عم
        
    • قريبتك
        
    • عمي
        
    • ابنة العم
        
    • العمة
        
    • عمك
        
    • بنت
        
    • نسيبة
        
    • القريبة
        
    • ابنة خالة
        
    • عمتي
        
    • عمه
        
    • عمومتي
        
    I-ich bin die Cousine dritten Grades eines Niemands, der nicht mal zum Abendessen eingeladen wird. Open Subtitles أنا قريبة النكرة من ابن العم الثالث الذي لا يحصل على دعوة لعشاءٍ حتى
    Ich bin Victors Cousine. Nichte, ich bin seine Nichte. Open Subtitles أنا قريبة فيكتور. ابنة أخت, أنا ابنة أخت فيكتور.
    Ich schlafe bei meiner Cousine. Ruf an, falls etwas mit der Torch ist. Open Subtitles سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة
    Das letzte Mädchen, das mich das fragte, war deine reizende Cousine. Open Subtitles الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة.
    Ihre Cousine ist kaum eine fröhliche junge Dame. Open Subtitles يستطيع المرء بالكاد أن يقول أن قريبتك سيدة مرحة جداً.
    Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und sie ist sehr klug. TED بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا
    Ich habe Cousine Violet damit genug geärgert. Open Subtitles أخشى أنني أزعجت ابنة العم فايوليت بهذا الشأن
    Ich nehme an, Matthew könnte von Cousine Isobel gehört haben und wollte sie daraufhin in Frankreich treffen. Open Subtitles أتوقع بأن ماثيو ربما قد عرف عن العمة إيزابيل وقرروا بأن يتقابلوا فرنسا بدلاً من ذلك
    Julie Bennet, Phoebes Cousine väterlicherseits. Open Subtitles أنا جولي بينيت قريبة فيبي من ناحية والدها
    Sie ist eine Cousine dritten oder vierten Grades. Open Subtitles تُعتبر قريبة من الدرجة الثالثة ربما الرابعة
    Sie hat eine Cousine zu Hause in Rumänien, eine gute Frau. Open Subtitles لديها قريبة امرأة جيدة ,شابة وعاملة جيد
    Das ist meine Cousine Meredith. Sie hilft in Ihrer Sache aus. Open Subtitles أعذرني , هذه قريبتي ميريديث تساعدني في القضية
    Ist mir egal ob sie meine Cousine ist, Ich haue sie heute Abend wieder um Open Subtitles انا لا اهتم اذا هي قريبتي او لا سوف ادق هذه المؤخره مرة اخرى في هذه الليله
    Meine Cousine hatte immer viel Grips, aber wofür noch? Open Subtitles قريبتي تتمتع بذكاء لكن في ماذا تستخدمه ؟
    Mein Hochzeitskleid sogar... bekam ich gnädig von einer reichen Cousine. Open Subtitles الثوب الذى تزوجتك به كان لابنة عم غنية كنت أكرهها
    Ich kenne eine, sie heißt Nadia Gates. Sie ist Susies Cousine. Open Subtitles أنا آسف بخصوص هذا.فعلا والتر أنا أعرف أحدهم اسمها ناديا جيتس, ابنة عم سوزي
    Ehrlich gesagt, die kleine Cousine scheint mich nicht sonderlich zu mögen. Open Subtitles كما أن قريبتك الصغيرة لا تبدو مولعة جداً بي
    Bei der Hochzeit meiner Cousine war auch der Bruder des Braeutigams, Ali Kazam. Open Subtitles في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام
    Ich hatte kein tolles Verhältnis zu meiner Mutter, also rief ich meine ältere, coolere Cousine Wendy an und ging zu ihr nach Hause. Open Subtitles ولم أكن قريبه مع أمي, لذلك انا اتصلت قريبتي الكبيره, ابنة العم وندي الرائعه وذهبت الى منزلها.
    Fun, weißt du genau, dass Cousine Yi und die Kinder da drin sind? Open Subtitles ماذا هناك ؟ هل جلبت العمة الاولاد هنا ؟
    Aber die schlechte Nachricht ist, dass auch Lizzi Borden deine Cousine ist. TED لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن.
    Das ist Rachels Cousine. Sie ist fünfzehn! Open Subtitles إنها نسيبة ريتشل، عمرها 15 عاماً
    12 Cousine, 14 Nicht-Cousine. Open Subtitles 12عاماً قبلة قريبتي و14 عاماً لغير القريبة
    Du bist die Cousine der Trauzeugin. Open Subtitles إنكِ ابنة خالة وصيفة الشرف
    Oh, hast du meiner Cousine Ellen erzählt, dass wir verlobt sind? Open Subtitles اوه, هل اخبرت ابنة عمتي ايلين على خطبتنا؟
    Ein Weltbild wie aus dem vorletzten Jahrhundert und eine Cousine, die sich selbst für das B, Weltwunder hält. Open Subtitles في كل وقت لدينا للتعامل مع الأدب من القرن التاسع عشر وابن عمه, الذي يعتقد استضافة الأعجوبة الثامنة في العالم. شارلوت.
    Sie deckt mich. Wir sind bei der Cousine. Open Subtitles -يفترض بي أن أكون عند أبناء عمومتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more