| Ich habe nur 2 Mal pro Nacht eine Woche lang Ponds Creme probiert. | Open Subtitles | كل ما فعلته.. هو وضع كريم "بوند" مرتين كل ليلة لمدة إسبوع |
| Creme gegen Windelausschlag und extrastark saugende Windeln. | Open Subtitles | كريم للتسلّخات، و حفّاظات شديدة الإمتصاص |
| Du kannst ja morgen aussteigen und deine Creme verkaufen. | Open Subtitles | يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه |
| Jemand, der ihm sagt, dass er toll ist, der ihn mit Creme einölt... dem er Whiskyflaschen an den Kopf werfen kann, wenn er deprimiert ist. | Open Subtitles | شخص ما يخبره كم هو عظيم شخص ما يفرك الكريم عليه شخص ما بإمكانه رمي قناني الوسكي عندما يكون محبطاً |
| Wie auch immer, er gleicht es alleine durch die Creme Brulée Rechnung aus. | Open Subtitles | على أي حال، إنه يعوض عن ذلك بفاتورة حلوى الكريمة المحروقة لوحده |
| - Pickelcreme und kühlende Creme? | Open Subtitles | مرطب البثور ، و المرطب المنعش ؟ |
| Ich wollte dich nicht damit stören, also habe ich mir eine alte Creme besorgt. | Open Subtitles | لم أرغب في مضايقتك، لذا نقبت على مرهم قديم |
| Das ist nicht Creme, sondern Vanille. | Open Subtitles | بالواقع هي ليست قشدة بل فانيلا لكن لا مشكلة |
| Wir haben ihm Steroide eine Infusion und eine Creme zur Reduzierung der Schwellung gegeben, | Open Subtitles | وبدأنا بإعطائه الستيروئيدات وريدياً وبشكل كريم لتخفيف الوذمة |
| Spuren davon fanden wir in seinem Büro. Keine Creme ohne das Pulver. | Open Subtitles | حاولنا إيجاد أثره في مكتبه بدونه لا يوجد كريم |
| Lobet den Herren und reicht mir die Creme gegen Dehnungsstreifen. | Open Subtitles | إذا ، فلنشكر الرب وأحضري لي كريم شد البطن |
| Ich versuche mich, zwischen der Feuchtigkeits- Creme fürs Gesicht oder die Füße zu entscheiden. | Open Subtitles | أحاول التركيز في الإختيار بين مرطّب الوجه أو كريم القدم. |
| - Neue Creme. - Mindert die Falten. Moment. | Open Subtitles | انه كريم الأطفال الجديد يزيل الخطوط أنتظر هل تتحدث عنها؟ |
| Ich brauche weitaus mehr als eine Creme für meinen Teint. | Open Subtitles | أنا أبحث عن ماهو أكثر وأكبر من كريم للعناية بشرتي |
| - Die Creme hilft nicht. | Open Subtitles | أظنني أحتاج شيئاً آخر لا يعمل هذا الكريم |
| Ich warte immer, bis die Creme trocken ist. | Open Subtitles | إنّي دومًا أنتظر حتّى يجفّ الكريم. إنّه الأمــر اللّائق لفعله. |
| Meine Frau hat diese erstaunliche Anti-Narben Creme, die sie nach dem Kaiserschnitt benutzt hat. | Open Subtitles | زوجتي لديها هذا الكريم الرائع ضد الندب لقسم الجروح |
| Sie werden die Creme de la Creme Kairos kennenlernen. | Open Subtitles | وهناك ستتعرف على نخبة المجتمع. ستكون مثل الزبدة في الكريمة. |
| Moment, ich hab gerade die Hände voller Creme. | Open Subtitles | مهلا يوجد مرطب على يدى |
| Ich glaube, es sind nur Quetschungen. Ich hole etwas entzündungshemmende Creme. Das sollte reichen. | Open Subtitles | إنظري، سأجلب لكِ مرهم مضاد للحروق ذلك سيجدي نفعاً |
| Ja doch, Creme und Orange. | Open Subtitles | أجل، قشدة وبرتقال |
| Er sucht sich seine Opfer nach ihrer Haut aus. Anhand der Creme findet er sie. | Open Subtitles | ينتقي ضحاياه من أجل جلدهنّ، ويعثر عليهن بواسطة الدهان. |
| Mit deinen großen Worten, deiner Creme, deinen Bildschirmen. | Open Subtitles | بكلماتك المنمقة، غسول اليد شاشة التلفاز خاصتك |
| Ich versuche mit Creme oder Öl, so große Penisse auszuhalten. | Open Subtitles | أستخدم مرهماً أو زيتاً لتسهيل العملية |
| Geräucherter Foie gras mit karamellisierter Mango und Crème fraîche? | Open Subtitles | لحم أوز مدخن مع كراميل المانجو والكريمة الفرنسية؟ |
| Außer die Nachspeise. Die oberste Schicht der Crème war nicht hart genug. | Open Subtitles | عدا الحلوى، فالطبقة العليا من القشدة كانت طرية |