| Isaac Newton, Madame Curie und Niels Bohr. | Open Subtitles | "إسحاق نيوتن" , "السيدة كيوري" و "نيلز بور" |
| Madame Curie hatte Hilfe von ihrem Ehemann. Was sollte ich sagen? | Open Subtitles | تلميح: "السيدة كيوري" كان قد ساعدها زوجها |
| Marie Curie, eine der frühen Strahlungspioniere, fasste diese Herausforderung wie folgt zusammen: "Nichts im Leben soll gefürchtet werden, es soll nur verstanden werden." | TED | ماري كيوري واحدة من الروّاد الأوائل في مجال الإشعاعات، لخصّت التحدّي على النحو التّالي: "لا شيء في الحياة يجب أن يُخشى، كلُّ شيءٍ يجب أن يُفهم. |
| Am besten wurde das von – glaube ich – Marie Curie ausgedrückt: "Man bemerkt nie das, was getan wurde, sondern nur das, was noch zu tun ist." | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
| 1889 entdeckten Marie und Pierre Curie Radium. | TED | في عام 1898، إكتشف ماري وبيير كوري مادة الراديوم. |
| Wie Marie und Pierre Curie. | Open Subtitles | -هذا سيشبه بالضبط (ماري) و(بيير كيوري ) |
| -Madame Curie. | Open Subtitles | -السيدة (كيوري ) |
| Nach meiner Rolle als Madame Curie und ihrer Entdeckung des Radiums... dachte ich mir, es wär mal ganz nett, die Gummistiefel überzustreifen und... meine Liebste zum Abschied zu küssen und mal Feuer zu bekämpfen. | Open Subtitles | بعد تمثيل دور السيدة كوري و اكتشاف الراديوم فقط إعتقدت بأنّه سيكون عيب |
| Der in Polen geborenen, in Frankreich ausgebildeten, Madame Curie. | Open Subtitles | بولندية الأصل,و تعلمت في فرنسا السيدة كوري |
| Madame Monsieur Curie, was ist diese eine Sache, die alle diese Partnerschaften gemeinsam haben? | Open Subtitles | مدام كوري والمونسنيور، ما هو الشيء الوحيد أن كل هذه الشراكات ان تكون مشتركة؟ |
| Vor einigen Monaten las ich ein Essay, an dem Pierre Curie mitgewirkt hat. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر ، قرأت أوراق قام " بيري كوري " بتأليفها |
| Inspiriert durch Marie Curie und mein örtliches Wissenschaftsmuseum, beschloss ich mir diese Fragen zu stellen und meine eigenen unabhängigen Untersuchungen anzustellen, egal ob aus meiner Garage oder meinem Schlafzimmer. | TED | بإلهام من ماري كوري ومتحف العلوم المحلي، قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي وأن أنخرط ببحثي المستقل، سواء كان ذلك خارجا من المرآب الخاص بي أو غرفة نومي. |
| Unsere Helden sind Menschen, die Entdeckung betrieben haben: Madame Curie, Picasso, Neil Armstrong, Sir Edmund Hillary und so weiter. | TED | أبطالنا هم من قاموا بالاكتشافات: مدام كوري وبيكاسو ونيل أرمسترونج والسير إدموند هيلاري ...إلخ. |