Am heutigen Jahrestag des D-Day hat er eine Lotterie genehmigt, mit der aus jeder Kompanie 1 Mann nach Hause entlassen wird. | Open Subtitles | في ذكري معركة "نورماندي" اعطي تصريحا باجراء سحب لاختيار رجل من كل كتيبه يعود للوطن فورا |
Es ist D-Day. Es ist unser bill Guarnere vom 2. Zug. | Open Subtitles | كان هذا يوم الانزال في "نورماندي" و هذا كان تصرف "بيل جارنير" |
Für die Easy Kompanie war es D-Day plus 434. | Open Subtitles | بالنسبه لكتبة "ايزي" كان هذا هو اليوم 434 بعد الانزال في "نورماندي" |
Wir warteten 7 Monate in England und bereiteten uns auf D-Day vor. | Open Subtitles | لقد علقنا لسبعة أشهر حول أنجلترا للأستعداد ليوم الإنزال |
Dein Vater war am D-Day? | Open Subtitles | والدك كان موجوداً بيوم الإنزال الكبير؟ |
1 7 in der Maschine meines Kommandeurs. Sie stürzte am D-Day ab. | Open Subtitles | سبعة عشر كانوا في طائرة قائدي التي اسقطت يوم الانزال |
War der D-Day "großartig"? Ja, der D-Day war "großartig". | TED | هل كان اليوم الحاسم رائعا؟ نعم كان كذلك. |
Don Malarkey war seit D-Day an der Front gewesen. | Open Subtitles | "دون مالاركي" ظل علي الجبهه منذ الانزال في "نورماندي" |
D-Day ist noch ein gutes Beispiel. | Open Subtitles | يوم الإنزال في "نورماندي" هو مثال آخر. |
Ich hatte D-Day und Market Garden erlebt, aber nicht Bastogne und daher wurde ich wie Ersatz behandelt und musste mich erneut bewähren. | Open Subtitles | قاتلت "في نورماندي" و عملية "حديقة السوق" لكن لاني لم احضر معركة "باستون" اصبحوا يعاملونني كجندي بديل و كاني كنت ابدا من جديد |
D-Day, jawohl, Sir.s | Open Subtitles | نعم, يوم "نورماندي" سيدي |
Leutnants seit D-Day.e | Open Subtitles | لوتيننت منذ "نورماندي" |
Jetzt sagen sie, wie Sie zu einem sterbenden Soldaten im Gespräch die mit Ihnen war den ganzen Weg von D-Day, und du musst nehmen sein Heiliger Christophorus-Medaille zurück zu seiner Mutter. | Open Subtitles | الآن قلها كما لو أنّك تأخذ جندي يحتضر والذي كان أنيسك منذ "يوم غزو نورماندي" وعليك أن تأخذ ميدالية (سانت كريستوفر) خاصته إلى أمه |
Er war am D-Day mit Eisenhower zusammen. | Open Subtitles | كان مع "آيزنهاور" في يوم الإنزال. |