| Aber natürlich können wir damit umgehen, denn wir können künstliche Stacheln herstellen. | TED | لكن بالطبع، نستطيع التعامل مع هذا، لأننا نستطيع صنع شوك إصطناعي. |
| Und du kannst darauf wetten... dass diese Brüder wissen, wie sie damit umgehen. | Open Subtitles | و يجب أن تعلم بأن هؤلاء الأخوان يعلمون كيفية التعامل مع الأوضاع |
| Ich sage etwas, dass einen wunden Punkt trifft, und du kannst nicht damit umgehen. | Open Subtitles | أقول شيئاً يضرب على الوتر الحساس و على الفور لا يمكنك التعامل معه |
| Ich glaube schließlich, dass ich die Dinge im Griff habe. Ich kann damit umgehen. | Open Subtitles | أشعر أخيراً أنّني أسيطّر على الأمور بوسعي تحمّل هذا |
| Naomi ist ein großes Mädchen. Sie kann damit umgehen. | Open Subtitles | نعومي فتاة ناضجة، تستطيع ان تتعامل مع هذا |
| Wer kann damit umgehen? | Open Subtitles | قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟ |
| - Ja, weil ich dachte, du kannst damit umgehen. | Open Subtitles | نعم, لأنَّني إعتقدتُ أنَّهُ يمكنكـِ تولي الأمر |
| Ich dachte, ich kann damit umgehen, aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني أستطيع التعامل مع ذلك, ولكني لا أستطيع |
| Als Teenager erlebte er die Invasion seines Landes und musste als das Oberhaupt seines Landes damit umgehen. | TED | وفي فترة مراهقته واجهت .. بلاده الغزو .. وكان يتوجب عليه التعامل مع هذا .. لانه كان قائد بلده |
| - Ich hoffe, Sie können damit umgehen. - Es funktioniert mit Heißluft. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تستطيع التعامل مع هذا الشىء الغريب انه يعمل بالهواء الساخن |
| - Aber jetzt wissen Sie ja, wie Sie damit umgehen. | Open Subtitles | ولكنك يمكنك الان التعامل مع هذا الوضع اليس كذلك؟ |
| Wenn ich eine Null werde, schön. Ich kann damit umgehen. | Open Subtitles | إذا كنت سأصبح معقدة، فلا بأس يمكنني التعامل مع ذلك |
| Die konnten nicht damit umgehen. | Open Subtitles | عائلتها لم تستطع التعامل معه ولم يتركوا الأمور تمر0 |
| Und wenn doch, dann kann ich nicht damit umgehen. | Open Subtitles | و اذا فهمت ما يحدث لا أعتقد أنى سأستطيع التعامل معه ماذا تعنين؟ |
| Wann wirst du endlich verstehen, dass ich damit umgehen kann, Grenzen zu überschreiten, aber ich nicht damit zurechtkommen werde, wenn du mich belügst? | Open Subtitles | متّى تتفهمين بأن بوسعيّ تحمّل تخطي الحدود، لكنني لا أتحمّل كذبكِ عليّ ؟ |
| Wenn man nicht weiß, wie man damit umgehen soll, verwandelt diese sich in kalte, richtungslose Furcht. | Open Subtitles | إن لم تعرف كيف تتعامل مع الوضع يتحول ذلك إلى خوف بارد دون إتجاه |
| Wer kann damit umgehen? | Open Subtitles | قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟ |
| Ich hatte mit den Russen zu tun. - Ich denke, dass ich damit umgehen kann. | Open Subtitles | تعاملت مع الروس سابقاً وأستطيع تولي الأمر |
| Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. | Open Subtitles | هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان |
| Wir können damit umgehen. | Open Subtitles | يمكننا تولي هذا الأمر |
| Die Stimme der Generation, die damit umgehen muss, was wir getan haben. | Open Subtitles | صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط |
| und und es ist -und es ist gut weil due lernst und du wahrnimmst das du damit umgehen kannst. | Open Subtitles | و هذا جيد لأنك تتعلم و تدرك أنه يمكنك تحمل هذا |
| Naja, er muss mindestens einen Tag damit umgehen. | Open Subtitles | حسنا، سيكون عليه تحمل ذلك ليوم حتى يستريح قلبه. |
| - Ich kann damit umgehen. - Naja, ich nicht. | Open Subtitles | ــ أستطيع التعاطي مع الأمر ــ أمّا أنا فلا أستطيع |
| Ich glaube, ein Mensch kann damit umgehen. | Open Subtitles | اعتقد ان الانسان يمكنه معالجة الأمر |
| Ich trage ein Schwert, kann aber kaum damit umgehen. | Open Subtitles | أنا أحمل سيفاً ولكنني لا أعرف كيف أستخدمه |