| Zeig mir einen Dehnungsstreifen, einen wunden Nippel, Dann reden wir über postpartale Depression. | Open Subtitles | ،أرني علامة إمتداد واحدة .. حلمة متشققة وسنتحدث حينها عن أعراض ما بعد الولادة |
| Morgen ist Redaktionskonferenz. Dann reden wir darüber. Ok? | Open Subtitles | هُناك أجتماع للموظفين غداً وسنتحدث بالأمر أتفقنا؟ |
| Ich bemühe mich um eine Ausstellung und Dann reden wir über... | Open Subtitles | ربما أكون قادر أن أعمل عرضا في الربيع وعندها سنتحدث عن عقود الأعمال المستقبلية |
| Nimm die Waffe runter, Dann reden wir. | Open Subtitles | ،حسناً. أيًا كان الأمر ألقِ مسدسك، ولنتحدث |
| Und Dann reden wir über andere Verhütungsmethoden, okay? | Open Subtitles | و من ثم يمكننا الحديث عن أشكال أخرى لتحديد النسل , حسناً ؟ |
| Schau, ich komme hier raus, ich werde da sein, Dann reden wir. | Open Subtitles | أسمعي,سوف أخرج من هنا,سوف أكون هناك وسنتكلم |
| Dann reden wir über die Arbeit, an der Ihnen so viel liegt. Sicher. | Open Subtitles | لنتكلم عن العمل الذي تهتمين به كثيرا |
| - Okay, Dann reden wir mit ihr. - Nein! | Open Subtitles | -حسناً، لنذهب ونتحدث معها . |
| Ich werde sehr bald zurückkommen und Sie wieder besuchen und Dann reden wir weiter. | Open Subtitles | حسناً, انا سأعود وسأزوركِ مجدداً قريباً وسنتحدث اكثر |
| - Essen Sie nur, Dann reden wir weiter. | Open Subtitles | - تناولي الطعام فقط الآن ، وسنتحدث لاحقًا - |
| Iss Gemüse, Dann reden wir. | Open Subtitles | كلي بعض الخضار وسنتحدث حيال الأمر |
| Du bist bald wieder auf den Beinen. Dann reden wir. | Open Subtitles | ستنهض على قدميك بأسرع وقت، وعندها سنتحدث |
| Jetzt werden Sie erst mal gesund. Dann reden wir übers Ausgehen. | Open Subtitles | وعندها سنتحدث بشأن الموعد ،اتفقنا ؟ |
| Dann sag es, und Dann reden wir drüber, ob du es tun solltest. | Open Subtitles | إذاً قوليه، ولنتحدث حول ما إذا كان عليكِ فعله أو لا. |
| Weg mit dem Messer, Dann reden wir darüber, was Sie so wütend macht. | Open Subtitles | ضعي السكينة ولنتحدث عما يضايقك |
| Du atmest mal tief durch, Dann reden wir wie Erwachsene. | Open Subtitles | rlm; واحصلي على بعض الدقائق للهدوء rlm; ثم يمكننا الحديث كبالغين. |
| Hören Sie: Lassen Sie den Jungen frei, Dann reden wir über alles. | Open Subtitles | حسناً، اترك الصبي، وسنتكلم عن الأمر |
| Fein, Dann reden wir draußen! | Open Subtitles | حسنا هيا لنتكلم بالخارج |
| - Okay, Dann reden wir mit ihr. - Nein! | Open Subtitles | -حسناً، لنذهب ونتحدث معها . |
| Dann reden wir. | Open Subtitles | سنتكلم بعد ذلك. |
| Vielleicht will jemand einen Krieg, ich weiß es nicht, aber wenn Sie ihn wirklich verhindern wollen, lassen Sie uns gehen, Dann reden wir. | Open Subtitles | رُبما شخص ما يود بدء حرباً ، لا أعلم لكن إذا كُنت تود حقاً إيقاف ذلك ، فدعنا نذهب وبعدها سنتحدث |
| Nur noch diesen Entwurf hier, Dann reden wir. | Open Subtitles | دعنى أنهى هذه النسخة, وبعدها سنتكلم. |
| Machen Sie einfach die Tiir auf, Dann reden wir. Ok? | Open Subtitles | فقط افتح الباب، ودعنا نتحدث.. |
| Ok. Ich trockne mich ab und Dann reden wir. | Open Subtitles | حسناً, أسمحوا لي أن أتجفف و ثم نتحدث عن هذا الموضوع |