| Der Sheriff hat das Kommando, ich vertrete ihn. lhr gehorcht uns. | Open Subtitles | الشريف هو المسئول وانا الثانى فى القيادة وتستلموا الاوامر منا |
| das Kommando wird im Flughafenrevier eingerichtet. | Open Subtitles | هيا بنا مركز القيادة سيكون في مركز شرطة المطار |
| Wenn ich das Kommando habe, gibt es nur SeIbstmordmissionen. | Open Subtitles | أنت روبوت شجاع يا بني. لكني عندما أتولى القيادة فكل مهمة هي انتحارية. |
| Ich übernehme das Kommando, bis unser Herr kommt, uns zu belohnen. | Open Subtitles | أنا القائد الآن، حتى يعود مولانا ليكافئنا و نستحق جائزته |
| Wenn er vermisst ist, bist du dann nicht der Ranghöchste für das Kommando der Easy? | Open Subtitles | إن كان مفقوداً ألن تصبح مؤهلاً لتكون القائد الجديد لسرية إيزي ؟ |
| Wenn man das Kommando hat, ist man allein. | Open Subtitles | عندما توليت القياده أيها الرجل العجوز فهذا رجع إليك |
| Imhotep wird den Skorpion-König töten und das Kommando übernehmen. | Open Subtitles | اللورد أمحوتب سيقتل قريبا الملك العقرب ويستلم القيادة |
| Seit ich das Kommando übernahm, gab es keine Fluchtversuche, keine Angriffe mit Verletzungen, keine Opfer. | Open Subtitles | منذ توليت القيادة لم تقع أية محاولات هروب لم يقع أي إعتدائ ولم يقع أي قتل |
| Als ich das Kommando übernahm, war das Stargate nicht aktiv. | Open Subtitles | عندما توليت القيادة كانت بوابة النجوم لا تعمل |
| - Wenn Carter es nicht reparieren kann, melden Sie sich sofort im Gebiet Alpha und übernehmen das Kommando. | Open Subtitles | أنت ستبلغ فورا للموقع ألفا وتستلم القيادة |
| Warum haben Sie das Kommando vorhin nicht einfach übernommen? | Open Subtitles | لماذا لم تتولّى القيادة عندما كان لديك فرصة ؟ |
| - Sie haben nicht das Kommando, Major. - Wir widersetzen uns dem Befehl. | Open Subtitles | . أنت لست في القيادة هنا ، أيها الرائد . نحن سنتفق على عدم الاتفاق |
| War es schwer, das Kommando Ihres Freundes zu übernehmen? | Open Subtitles | هل كان صعب عليك أن تتولى القيادة حينما أصيب صديقك؟ |
| Ich übernehme das Kommando. Ich bereite dieses Lager vor! | Open Subtitles | انا القائد المعين هنا سوف اتأكد شخصيا من جهوزية المخيم |
| Aber eins muss ich klarstellen. Da draußen habe ich das Kommando. | Open Subtitles | لكننى أحتاجكِ أن تفهمى شيئاً أنا القائد فى الميدان |
| Wenn du die CTU nicht führen kannst, gib das Kommando ab. | Open Subtitles | أنا القائد التكتيكى فى الميدان اذا كان لا يمكنك إدارة الوحدة فاحضر شخصاً يمكنه |
| Ich hatte das Kommando. Es ist meine Schuld. | Open Subtitles | لقد كنت القائد وأرسلتك هناك لقد كان خطائى |
| General Clegg, ich habe das Kommando. | Open Subtitles | أنا لا عمل لك. العام كليج. أنا القائد العام للقوات المسلحة. |
| Er führt das Kommando, und ich bin seiner Meinung. | Open Subtitles | لا استطيع منعه انه المسئول علي اية حال.انا مؤيده |
| - dass ich das Kommando habe. - Wir dürfen nicht weglaufen... | Open Subtitles | أن تتقبل حقيقة أنني الوحيد في القياده لن أسمح بالعودة للخلف |
| - Truck 81. Der erste Truck vor Ort hat das Kommando. | Open Subtitles | الشاحنة التي تأتي أوّلًا في الموقع تتولّى زِمام الأمور. |
| Man bott mir das Kommando in West Point an. | Open Subtitles | عرضت عليهم قيادة الحصن في ويست بوينت |
| Nach den Bestimmungen hab ich jetzt das Kommando. | Open Subtitles | بموجب القانون العسكري أنا المسؤول الآن. |