Das meine ich nicht. Bist du glücklich darüber, wie unser Leben geendet hat? | Open Subtitles | ليس هذا ما أعنيه هل أنت سعيدة كيف انتهت حياتنا |
Das meine ich mit einem integrierten Denkansatz. | Open Subtitles | و هذا ما أعنيه بطريقة التفكير المتكاملة الشاملة. |
Das meine ich, wenn ich über die Möglichkeit der letzten Meile spreche. | TED | هذا ما أتحدث عنه باعتباره فرصة الميل الأخير. |
Das meine ich nicht. Setz dich doch hin, er hat dich verletzt. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قصدته ، لماذا لم تسترح ؟ |
Das meine ich nicht respektlos. Mir ist nur etwas klar geworden. | Open Subtitles | و لا أقصد هذا من قلة احترام الأمر هو أنني تعلمت شيئا |
Ich bin wirklich nicht in der Position ein Urteil zu fällen. Das meine ich, Tosh. | Open Subtitles | لست في موقف يخولني الحكم عليكِ - هذا ما أقوله بالضبط يا توش - |
Genau. Das meine ich ja. Das Erzeugerband funktioniert nicht. | Open Subtitles | ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل |
Das meine ich mit angemessener Technologie. | TED | هذا ما أعنيه بالتكلنوجيا المناسبة. |
Genau Das meine ich, es ist die perfekte Ehe. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه انه الزواج المثالى |
Das meine ich. Die Ewigkeit betrachtet sich im Spiegel. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة |
Genau Das meine ich. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لقد وصلنا إلى مفترق الطرق |
Das meine ich ja! - Was können die dir beibringen? | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه ماذا سيعلمك هؤلاء الناس؟ |
- Nein. Das meine ich nicht. | Open Subtitles | لا, ليس هذا ما قصدته. |
Das meine ich nicht. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته |
Das meine ich nicht im metaphorischen Sinne. | TED | ولا أقصد هذا مجازًا. |
- Das meine ich nicht. | Open Subtitles | -لم أقصد هذا, لكن ماحدث بالخارج |
Nörgeln hilft aber nicht. - Richtig. Das meine ich. | Open Subtitles | ،حسناً، الإزعاج لا يساعد أليس كذلك، حسناً، هذا ما أقوله |
Ja, ja, hey, und Das meine ich auch so. | Open Subtitles | نعم. نعم. ويا رجل أنا أعني هذا حقاً. |
Das kann ich nicht sagen, denn Das meine ich nicht. | Open Subtitles | حسناً, لا استطيع قول ذلك لأني لم أقصد ذلك |
Das meine ich wörtlich, denn man ist von gemalten Vorhängen umgeben, der ursprünglichen Dekoration der Kapelle. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
Das meine ich, ganz genau. | Open Subtitles | هذا مقصدي تماماً |
Genau Das meine ich. | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه |
Das meine ich. Das ist der beste Klang überhaupt. | Open Subtitles | هذا ما أعني هو أفضل صوت من الكل |
Ich bin sein Boss, Das meine ich. | Open Subtitles | رئيسك، لكن هناك شيء ما أنا رئيسه، هذا ما أقصده |
Das meine ich mit einem Schwachpunkt. | Open Subtitles | هذا ما اقصده بنقطة الضعف |
Das meine ich gar nicht. Ich meine, dass er das Gesicht wahren muss. | Open Subtitles | ليس هذا ما أحاول قوله ، أعني بأنّه يجب عليه أن يحفظ ماء وجهه |
Das meine ich ja. | Open Subtitles | هذا ما اعنيه بالضبط |