| Cyborgs spüren keinen Schmerz. Ich schon. Tun Sie das nie wieder. | Open Subtitles | السايبراني لا يشعر بالألم مثلي، لا تفعلي هذا مجدداً |
| Als wir angefangen haben sagten sie ich müsste das nie wieder tun. Sie haben es mir versprochen. | Open Subtitles | أنت قلت عندما بدأنا أنك لن تطلب مني فعل هذا مجدداً |
| Tu mir das nie wieder an, ok? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ثانية في أيّ وقت , لن تفعل ذلك |
| Du hast mir gerade erst gesagt, ich solle das nie wieder erwähnen. | Open Subtitles | إنكَ تدين لي. لقد أخبرتني بألا أذكر ذلك مجدداً. |
| Ich möchte, dass Sie wissen, dass wir das nie wieder tun." | TED | وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا. |
| Tu das nie wieder! | Open Subtitles | هذا مريع لا تفعلين هذا مرة أخرى |
| Ich sagte doch, dass ich das nie wieder sehen will. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد رؤية هذا ثانية أبدا |
| Mach das nie wieder! Her mit der Kohle! | Open Subtitles | يجب أن تكون آسفاً، لا تفعل ذلك ثانيةً أعطني المال اللعين |
| Kleiner Mann, lass uns das nie wieder tun. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير، لا تدعنا نفعل ذلك مرة أخرى |
| Aber ich würde es sehr begrüßen, wenn Sie... das nie wieder tun würden. | Open Subtitles | و لكني أقدر ذلك حقًا... لو... لا تفعل هذا مجدداً. |
| Ihr seid spät dran. Dass mir das nie wieder vorkommt. | Open Subtitles | لقد تأخرتم، لا تفعلوا هذا مجدداً |
| Ich hoffe, dass ihr das nie wieder passiert. Sie verdient sowas nicht. | Open Subtitles | "آمل ألا يحدث لها هذا مجدداً فهي لا تستحق هذا" |
| Tu mir das nie wieder an, ok? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ثانية في أيّ وقت , لن تفعل ذلك |
| Und er sagte mir, dass wir nicht noch ein Maul zum stopfen brauchen, und ich das nie wieder tun solle. | Open Subtitles | واخبرني اننا لست بحاجة لنزعج انفسنا بفم اخر يطلب العذاء وانه يجب ان لا افعل ذلك ثانية |
| Ja, das haben Sie. Tun Sie das nie wieder. | Open Subtitles | نعم ، فعلتَ ذلك ولكن لا تفعل ذلك مجدداً |
| Unter anderen Umständen würde ich sagen, "Tu das nie wieder", aber heute sage ich, "Wie viele Cupcakes möchtest du?", und ich denke an eine Zahl zwischen 10 und 20. | Open Subtitles | تحت أي ضروف أخرى كنت سأقول، "لا تفعل أبداً ذلك مجدداً"، لكن اليوم أنا أقول، "كم عدد كب كيك تريد؟" وأنا أفكر في رقم بين 10 و20. |
| Tut mir Leid. Ich mach das nie wieder, versprochen. | Open Subtitles | اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا |
| dass das nie wieder passiert. | Open Subtitles | أن تحرصوا على عدم حدوث هذا مجددا. |
| Verzeih mir. - Mach das nie wieder, ja? | Open Subtitles | لا تفعل هذا مرة أخرى لن أفعل |
| Mach das nie wieder. | Open Subtitles | لا تعمل هذا ثانية أبدا. |
| Wenn Ihr Ehre besitzt, versprecht mir, das nie wieder zu tun. | Open Subtitles | إذا هناك أيّ شرف فيك، عِدْني لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَعمَلُ ذلك ثانيةً. |
| Und manchmal wünschte ich, ich wär's. Sag das nie wieder! | Open Subtitles | إياكِ أن تقولي ذلك مرة أخرى! لقد خرجنا فقط باللحظة الأخيرة |
| Also ist das nicht deine Schuld, und ich will dich das nie wieder sagen hören. | Open Subtitles | لذا إنّ هذا ليسَ خطأكِ، ولا أريدُ أن أسمعَ منكِ. ذلك مجددًا. |
| Aber wenn das gut geht, dann versprich mir, dass ich das nie wieder tun muss. | Open Subtitles | ولكن إذا سار الأمرُ على نحوٍ جيد... فيتحتمُ عليكِ وعدي بأنه لا يجبُ أن أفعل هذا مُجددًا. -أبدًا، اوعديني ! |
| (Xander) Na gut, Will. Aber du darfst das nie wieder tun. | Open Subtitles | إذاً (ويل)، عِديني أنكِ لن تفعلي هذا ثانيةً وسندعوا هذه ليلة موعد |
| Keine Sorge. Ich mache das nie wieder. Das war eine einmalige Sache. | Open Subtitles | ،لا تقلقوا ، لن أقوم بهذا مجدداً فعلتها مرّة فحسب |
| Ihr sagt, dass das nie wieder vorkommt. | Open Subtitles | وتخبروهم بأن لن يتكرر هذا أبداً. |
| Schwör mir, dass das nie wieder geschieht. | Open Subtitles | أقسم لي علي ألاّ يحدث هذا مرّة أخري |