"das schaffen wir nie" - Translation from German to Arabic

    • لن ننجح
        
    • نحن لن نفعلها
        
    Das schaffen wir nie. Wir haben noch 15 Stunden. Open Subtitles سوف لن ننجح ابدا كل ما تبقى لدينا هو 15 ساعة فقط
    - Es gibt zwei Hubschrauber... - Das schaffen wir nie. Open Subtitles هناك مروحيتان في البلدة احداهما بالمطار - لا, انها بعيدة جداً لن ننجح بالوصول اليها -
    - Das schaffen wir nie. Open Subtitles أو أننا لن ننجح بهذا أبدًا - لا، لا، لا -
    Das können wir nicht schaffen. Das schaffen wir nie und nimmer. Open Subtitles ليس هناك مهرب, لن ننجح مولاي
    - Das war's dann, Ryan. - Das ist zu eng! Das schaffen wir nie! Open Subtitles "أنت لي الآن، "رايان - انه ضيق جدا نحن لن نفعلها -
    - Das schaffen wir nie! Open Subtitles نحن لن نفعلها -
    Das schaffen wir nie. Ivo hat die ganze Zeit immer acht Wachen auf Deck, alle bewaffnet. Open Subtitles لن ننجح في ذلك، (أيفو) لديه 8 حرّاس مسلّحين يحرسون المتن طيلة الوقت.
    Das schaffen wir nie. Open Subtitles لن ننجح بذلك قط
    Das schaffen wir nie! Open Subtitles لن ننجح أبدًا في ذلك
    Thorin, Das schaffen wir nie. Open Subtitles -ثورين)، لن ننجح بالوصول أبداً)
    Das schaffen wir nie! Open Subtitles لن ننجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more