| Was danach ist, liegt bei mir. Wo habe ich das schon mal gehört? | Open Subtitles | وأي شيء يحدث هو عائد إلي أين سمعت هذا من قبل ؟ |
| Er hat das schon vorher gemacht, aber ihr habt gesehen, wie er sich aufführte. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها |
| Lass sie da stehen. Ich will dir das schon so lange sagen. | Open Subtitles | اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره |
| Weil ich das schon davor dachte, und plötzlich kamst du zurück. | Open Subtitles | لانني كنت اعتقد ذلك من قبل ولكنك ها إنتي هنا |
| Hast du das schon mal gemacht? Warte. | Open Subtitles | لا , أنتظر , أنتظر , أنتظر هل قمت بهذا من قبل ؟ |
| Zweitens, weißt du, ich mach das schon eine ganze Weile, und ein Mann der eine Kompakt .357 kauft -- hat nicht unbedingt Klauen oder Erschrecken im Sinn. | Open Subtitles | ثانياً، أنا أقوم بهذا منذ مدة، و الرجل الذي يعقد صفقة شراء مسدس طراز 357 ذو الماسورة.. إنه لا يسعى للإرهاب أو السرقة. |
| Ich hatte das schon ewig vor, habe es aber immer sein lassen. | Open Subtitles | كنت أريد ذلك منذ وقت طويل ، لكنّي إستمررت في تأجيله |
| Nein, ich habe nur das Gefühl, das schon mal getan zu haben. | Open Subtitles | لا،الأمر و ما فيه أنني أعتقد أننا فعلنا هذا من قبل |
| Editoren und Drehbuchautoren wissen das schon lange. | TED | المحررون وكتاب السيناريو عرفوا هذا من قبل. |
| GESELLSCHAFT FÜR DENKMALSCHUTZ ist das schon mal vorgekommen? | Open Subtitles | المجمع التأريخى هل حدث شئ من هذا من قبل ؟ |
| Infrarot, Radiowellen, et cetera. Verzeihen Sie, aber ich habe das schon zu oft gesagt. | Open Subtitles | واغفرى لى اذا قلت انى سمعت هذا من قبل الف مرة |
| Ich hab' das schon mal gemacht. Ich kenn' mich mit diesen Dingen aus. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء |
| Ich weiß, dass du das schon länger nicht mehr getan hast, also möchte ich nichts überstürzen, | Open Subtitles | حسنا حسنا أعلم أنكي لم تفعلي هذا منذ مدة و لا أريد أن أكون مسرعا |
| Anscheinend macht er das schon eine ganze Weile. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
| Er scheint das schon recht lang zu machen. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
| Und da kommt das schon gelegentlich vor. Und niemand weiß wirklich, wieso. | Open Subtitles | يحدث لهم ذلك من وقت لآخر ولكن لا أحد يعلم لماذا |
| Du sagst, ich habe das schon mal gemacht. Wir wissen, es geht. | Open Subtitles | حسب ما قالته "أو" قمت بهذا من قبل لذا هو ممكن |
| Du machst das schon eine Weile. Sag mir mal folgendes. | Open Subtitles | إذن أنت كنت تقومين بهذا منذ فترة أجيبيني على هذا |
| Wir verinnerlichen das schon früh, ohne für das, was wir tun, Worte zu haben. | TED | وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا. |
| Und wer das schon einmal gemacht hat, weiß, dass so etwas kein Spaziergang durch einen Park ist. | TED | أولئك الذين قاموا بذلك من قبل سيدركون أن هذا ليس تجوالا في الحديقة. |
| Wenn wir das schon machen, dann sollte es auch überzeugend sein. | Open Subtitles | لو كنا سنقوم بهذا الأمر يجب علينا أن نكون واقعيين |
| Kann mir bitte jemand sagen, wie das schon wieder passieren kann. | Open Subtitles | شخص من فضلك قل لي كيف يحدث هذا مرة أخرى. |
| Du gehörst hierher. Ich bin zwei Minuten hier und weiß das schon. | Open Subtitles | إنّك تنتمي هنا، لقد قضيتُ دقيقتين هنا وأعرف هذا بالفعل. |
| Ich weiß, ich habe dir das schon erzählt, aber mein Dad ist ein unheimlicher Typ. | Open Subtitles | اسمع, اعلم انني قلت لك ذلك بالفعل ولكن أبي رجل مخيف |
| - Du schaffst das schon. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام فقط إضغطي على زر المسافة |
| Unterbrecht mich, wenn ihr das schon kennt. | Open Subtitles | الآن، أوقفني إذا سمعت هذه من قبل |
| Sie macht das schon. Setz dich rein und nicke ab und zu. | Open Subtitles | هي مسيطرة على الأمر فقط اجلسي هناك وحركي رأسك، اتفقنا |
| Wir werden das schon noch klären, aber jetzt machen wir uns auf die Suche nach dem Bombenbastler, bevor er noch mehr Schaden anrichtet. | Open Subtitles | سنجد حلاً لهذا. لكن يجب أن نركر على البحث عن هذا المفجر قبل أن يسبب أضراراً أخرى. |