Allmächtiger Gott, segne das Wappen des heiligen Sebastian, des Märtyrers, dass der, dem es verliehen wird, an deiner Gnade teilhabe. | Open Subtitles | الهنا العظيم بارك شارة القديس سبيستيان المتوفى والذى قد تبرع بها لاصحاب الاعمال الخيرية |
Sollen wir das Wappen des Kardinals übermalen? | Open Subtitles | هل سنقوم بتلميع شارة الكاردينال؟ |
Nicht das. Nichts was das Wappen von Camelot trägt. Wir gehen Undercover. | Open Subtitles | ليس هذا,لا شيء يحمل شارة(كاميلوت)سنذهب متخفيين |
Et certainement, das ist das Wappen der Herzogin von Perthshire. | Open Subtitles | ملاحظة : بيرشير هي مقاطعة اسكتلندية تقع في وسط اسكتلندا و مما لاشك فيه ، أنه شعار لأحد نبلاء ً بيرشير ً الدوقة ً ديكشا ً |
Das ist das Wappen von Sir Roland. | Open Subtitles | هذا شعار الفارس "رولاند" -من فضلك أعطني إياه |
Es ist eine große Ehre, das Wappen deines Hauses zu tragen. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم أن تحمل شعار منزلك. |
Das ist das Wappen der J-Division. Soll heißen ... | Open Subtitles | تلك شارة الكتيبة جي - والمعنى؟ |
Dieses Symbol war das Wappen von Katrinas Hexenzirkel. | Open Subtitles | هذا الرمز... إنها شارة جماعة (كاترينا)، |
Und wenn es eins ist, dann könnte es das Wappen der Familie Waters sein. | Open Subtitles | وإن كان كذلك سوف يكون تماماً شعار لعائلة (ووتر) |
Imperator. Zwei Soldaten nähern sich zu Pferd, sie tragen das Wappen Pompeius'. | Open Subtitles | هناك جنديين يمتطيا الخيل يقتربان، ويحملا شعار (بومبي) |
- Es ist das Wappen der Linvris. | Open Subtitles | -انه شعار لينفرس |
Er führt das Wappen Tristan de Bois'. | Open Subtitles | يحمل شعار ( تريستان دي بويس ) ْ |
das Wappen von Genovien. | Open Subtitles | شعار جنوفيا |
das Wappen von Lord Restimar. Und sein Schwert. | Open Subtitles | -لديه شعار اللورد (ريستمار ) |