| Ich meine, das wussten wir schon, aber eine Entführung verstärkt dieses Gefühl. | Open Subtitles | أعني، كنا نعلم ذلك بالفعل ولكن الأختطاف جعلنا نفكر بالامر |
| Ich denke, das wussten wir, oder? | Open Subtitles | أظن أننا كنا نعلم ذلك, مسبقاً |
| - das wussten wir. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك نوعاً ما |
| das wussten wir, also haben wir einen anderen Weg genommen. | Open Subtitles | لقد عرفنا ذلك فأتينا من طريق آخر |
| das wussten wir vorher, Amy, worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | ،)لقد عرفنا ذلك بالفعل، يا (إيمي ما هدفكِ؟ |
| das wussten wir zu der Zeit nicht, Euer Ehren. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ذلك في حينها، سعادتك |
| Ja, das wussten wir von Anfang an. Leider. | Open Subtitles | أجل, من المحزن أننا نعلم هذا منذ زمن |
| - Aber das wussten wir schon. | Open Subtitles | -ولكننا كنا نعلم ذلك مسبقاً . |
| - Ja, das wussten wir. | Open Subtitles | نعم، لقد عرفنا ذلك. |
| - das wussten wir nicht. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ذلك |
| - das wussten wir nicht. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ذلك! |
| Verdammt traurig. Aber das wussten wir schon. | Open Subtitles | إنه لشيء حزين ولكننا نعلم هذا بالفعل |
| das wussten wir doch schon immer. | Open Subtitles | دوما ما كنا نعلم هذا |