| Alle meine streberhaften Lehrer im Publikum wissen, dass Liebe ein Nomen und ein Verb sein kann. | TED | وجميع مدرسي اللغة الإنجليزية في الحشد أعرف أن الحب يمكن أن يكون اسما وفعل |
| Wissen Sie, jeder, der ein Kinderbuch gelesen hat, weiß, dass Liebe die Dinge richtig macht. | TED | أتعرفون , أي شخص يقرأ كتب أطفال يعرف أن الحب يجعل الأشياء حقيقية . |
| Ein Yogalehrer hat mir einmal gesagt, dass Liebe Aufmerksamkeit ist, und für meine Großmutter waren Liebe und Aufmerksamkeit eindeutig dasselbe. | TED | وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة أن الحب هو الاهتمام، وقطعا من جدتي، الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء. |
| Meine Mom sagt, dass Liebe nur ein Märchen für kleine Mädchen ist. | Open Subtitles | كما تعلمين، والدتي تقول بأن الحب مجرد رواية خيالية للفتيات الصغيرات. |
| Vielleicht wirst du auch merken, so wie ich, dass Liebe sich vertieft, ob man nun das Bett teilt oder nicht. | Open Subtitles | لربما ستكتشفين ... بينما أملك ذلك الحب يتعمق بغض النظر عن إن كنتِ تشاطريه النوم |
| Und ich denke, dass wir wissen, dass Liebe robust genug ist, es einfach mal zu probieren. | TED | واعتقد ان الحب الذي سننشره هو كاف وواقعي بما فيه الكفاية ليدفعنا بان نخرج الى هناك .. ونحاول |
| Und was immer du tust, zeige deinem wunderbaren Sohn nicht, dass Liebe Grenzen hat, denn das stimmt nicht. | Open Subtitles | ومهما فعلتَ، لاتُعلّم ابنك الجميل ذاك أنّ الحبّ مشروط |
| weil ich nämlich genauso wie Sie weiß, dass Liebe so nicht funktioniert. | TED | لأنني أعرف، كما يعرف جميعكم، أن الحب لا يعرّف هكذا. |
| Es geht um Vorbilder des Möglichen und um die Hoffnung, dass Liebe auch Teil unseres Vermächtnises ist. | TED | الأمر يتعلق بوجود نماذج الإمكانية، ووجود الأمل أن الحب هو جزء من إرثنا في هذا العالم أيضاً. |
| Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental. Und dass Macht ohne Liebe unbesonnen ist und knechtend. | TED | قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. |
| Wenn unsere Lieben von uns gehen sollten wir bedenken, dass Liebe ewig ist. | Open Subtitles | في حين يدخل حبيبنا الحياة الأبدية, فلنتذكر أن الحب, أيضاً, أبدي. |
| Es ist doch komisch. Man redet immer davon, dass Liebe so etwas Selbstloses und Gebendes ist. Aber wenn man darüber nachdenkt, ist nichts Selbstloses daran. | Open Subtitles | -إنه أمر مضحك ، أن يقول الناس دوماَ أن الحب عطاء مجرد من الأنانية لكنهم إن فكروا ما وجدوا أنانية أكثر من ذلك |
| In einer Zeile sang ich, dass Liebe alle Schuld verbirgt und uns Dinge tun lässt, die wir nicht tun wollen. | Open Subtitles | ووَضعتُ شِعر فى ذلك قائلاً أن الحب يَخفى كل الأخطاء ويَجْعلُك تَفعَلُ أشياء لا تُريد أن تَفعلها |
| Also sagst du, dass Liebe dumm und unlogisch ist. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أن الحب حماقة و غير منطقي |
| "Für Cyril Collard und alle, die daran glauben, dass Liebe noch etwas bedeutet." | Open Subtitles | والى أولئك الذين لا زالوا يؤمنون أن الحب يعني شيئا. |
| Die Lehre besagt, dass Liebe nicht existiert, außer zwischen einem Mann und einer Frau kurz vor der Hochzeit. | Open Subtitles | وهو أن الحب غير موجود، إلا لفترة وجيزة بين رجل وامرأة قبل الزواج. |
| Er sagt, dass Liebe immer offene Arme hat, dass du, wenn du dich der Liebe verschließt... du dich nur dich selbst umarmend wiederfindest. | Open Subtitles | يقول أن الحب دائماً منفتح الأذرع و أنك إذا أغلقت زراعيك للحب ستجد أنك باقٍ ممسك بنفسك فقط |
| Aber ich habe gelernt, dass Liebe eine gefährliche Waffe sein kann. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن الحب قد يكون سلاحاً خطيراً جداً |
| Doch ich habe seitdem begriffen, dass Liebe einen einfach schwach macht. | Open Subtitles | لكنّي بعد ذلك أدركت أن الحب ببساطة يضعف المرء. |
| Als Nächstes sagst du noch, dass Liebe alles überwindet. | Open Subtitles | تالياً ستخبريني بأن الحب يسيطر على كل شيء |
| Sie und ich sind uns einig, dass Liebe viele Formen hat. Oh. | Open Subtitles | حسنًا، هي تفَهم ان الحب يتخّذ أشكال عديدة. |
| Hoffen wir einfach, dass Liebe blind ist, oder zumindest mal taub. | Open Subtitles | لنأمل أنّ الحبّ أعمى، أو أصمّ على الأقلّ. |