| Meine Ex lässt sie mich nie am Wochenende sehen. Aber es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. Ich muss in See stechen. Wohin? | Open Subtitles | شيء غير متوقع قد طرأ سأسافر في الحال |
| Ihr ist was dazwischen gekommen. | Open Subtitles | وقالت إن أمراً قد طرأ فأوصلتهم |
| Wendy, tut mir Leid. Ich muss gehen. Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | ويندي أعتذر يجب أن أذهب شيء ما طرأ |
| Etwas Wichtiges muss dazwischen gekommen sein. | Open Subtitles | . لابدّ و أن شيئاً ضخماً طرأ له |
| - Es ist was dazwischen gekommen, als hat er mich geschickt. | Open Subtitles | طرأ شيء ما , لذلك ارسلني |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | أمر ما آخر طرأ. |
| Mir ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | انظر، لقد طرأ شيء ما |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | لقد طرأ شيء ما. |
| Nun, ich fürchte, es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | إنه فقط ، أنا أعتذر لقد طرأ ... شيء ما ، و(بايبر) لن |
| Ist dir das so plötzlich dazwischen gekommen? Jepp. | Open Subtitles | -أهذا ما طرأ فجأةً؟ |
| Sorry, Lionel, mir ist gerade was dazwischen gekommen. | Open Subtitles | آسِفةٌ يا (ليونيل)، شيء ما طرأ. |
| Vielleicht ist ihr irgendetwas dazwischen gekommen und sie musste sich darum kümmern. | Open Subtitles | -ربّما طرأ شيء ما وذهب ليتولّي الامر . |
| Ihr ist was dazwischen gekommen? | Open Subtitles | طرأ أمر ما؟ |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | طرأ شيء ما |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | طرأ أمرٌ ما |
| - Señor Rivera, es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | سيد (ريفيرا) شيئ مهم قد طرأ |
| Hör zu, es ist was dazwischen gekommen. | Open Subtitles | لقد طرأ شئ ما |
| Etwas ist dazwischen gekommen. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما |
| Es ist etwas dazwischen gekommen. | Open Subtitles | شيء ما طرأ. |