| Du musst dein Fleisch und dein Blut kontrollieren, jeden deiner Knochen. | Open Subtitles | تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك. |
| dein Fleisch hat sich mit der Matrix des Hecatonchire-Systems so perfekt verbunden, du bist praktisch ein Kunstwerk. | Open Subtitles | لحمك اختلط بنظام الهاكاتونشير تماماً عملياً انت قطعة فنية |
| Scharfe, geile Hausfrauen betteln um dein Fleisch. | Open Subtitles | استعراض ربات المنازل الجميلات الشبقات اللاتي يتوسلن من أجل لحمك |
| Wenn es dein Fleisch und Blut gewesen wäre, hättest du dich vor eine Kugel geworfen. | Open Subtitles | لو كان من لحمك ودمك لرميت نفسك أمام الرصاصة |
| dein Fleisch wurde bereits wegbewegt, von Ärzten aufgeschnitten, die deine Organe inspiziert haben. | Open Subtitles | لقد نُقِل لحمكِ بالفعل، ولقد تم تقطيعه من الأطباء الذين تفحصوا أعضائك. |
| 'Du bist mein Fleisch und Blut... ' Josef ist dein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك. |
| Und der Riese sieht die Gestalt näher kommen, und ruft: "Komm zu mir, sodass ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann". | TED | ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول." |
| Als er sagt: "Komm zu mir, sodass ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann! ", ist der Kernsatz "Komm zu mir." | TED | عندما قال للراعي، "فلتأتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول" الكلمة الرئيسية هنا "فلتأتي إليَ." |
| Als er sagt: "Komm zu mir, damit ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann! ", ist der Satz "Komm zu mir" ein Hinweis auf seine Verletzlichkeit. | TED | عندما قال "فلـاتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول،" عبارة "فلتأتي إلي" دلالة أخرى على ضعفه. |
| Herr, ich bin nicht würdig, dass ich dein Fleisch esse. | Open Subtitles | إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك |
| Ich bin aus Fleisch und Blut... dein Fleisch und Blut. Du bist mein Sohn. | Open Subtitles | إنّي لحم ودم، لحمك ودمك، إنّك ابني. |
| Egal welche Qualen dein Fleisch beschädigt haben, sogar deine Seele beschädigt haben, sie werden weggewaschen werden. | Open Subtitles | أياكان العذاب الذي شوه لحمك ... وشوه حتى روحكِ سيختفي |
| dein Fleisch schmeckt sowieso nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحب لحمك على أيه حال |
| Er will dein Fleisch und Blut, nicht das von jemand anderem. | Open Subtitles | يريد لحمك ودمك ، لا أحد آخر |
| dein Fleisch schmeckt sowieso nicht. | Open Subtitles | لا يعجبني لحمك على أيه حال |
| Es tut gut, dein Fleisch zu ergreifen! | Open Subtitles | شعور جيد أن أمسك لحمك |
| Aber ich bin nicht dein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لكننى لست لحمك ودمك |
| Aber ich bin nicht dein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لكنني لست لحمك ودمك |
| Ich bin ja nur dein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | ألا تهتمين أنني من لحمك ودمك "كلير" |
| Du wurdest vor vielen Jahren als sein Gefäß auserwählt. Er kann nur durch dein Fleisch wiedergeboren werden. | Open Subtitles | تم اختياركِ منذ سنين لتكوني وعاءً لها، فإنّ الإلهة تُبعث عبر لحمكِ ولا سواكِ. |
| Weil er dein Fleisch und Blut ist. | Open Subtitles | لأنه لحمكِ ودمكِ |