| dein Land verraten. Den Tod deiner Kollegen verantworten. | Open Subtitles | خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا |
| 1. AUGENKONTAKT 2. CHARME 3. JFK! John F. Kennedy hat einmal gesagt: "Frag nicht, was dein Land für dich tun kann. | Open Subtitles | جون إف كندي، قال مرّة ذات مرة لا تسأل ماذا يمكن أن تقدم لك بلادك |
| "Frag nicht, was dein Land für dich tun kann, sondern frage dich, was du für dein Land tun kannst. | Open Subtitles | لا تنتظر ماذا ستقدم لك بلادك'' ''ولكن ماذا قد تقدم لها أنت |
| Wie sehr du das Geld für dein Land brauchst, im Kampf gegen Kommunisten. | Open Subtitles | و أخبرني عن مدى حاجتك لذلك المال من أجل وطنك لمقاومة الشيوعيين |
| Du solltest dein Land etwas besser kennen. | Open Subtitles | من المفروض أن تعرف أكثر عن وطنك الأصلي |
| Du hast dein Land verraten, Junge, und jeden darin. | Open Subtitles | لقد خُنتَ بلدكَ وابنكَ وكلّ من فيها. |
| - Ich... Sag der Welt, was du für dein Land getan hast! | Open Subtitles | أنت ستُخبر العالم أجمع بما فعلته لمصلحة بلادك |
| Ich kann nichts an den Geschäften ändern, die dein Land macht. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني التحدث عن ترتيبات التي يقوم بها جيش بلادك لكي ينجزوا العمل |
| Du tötest also für dein Land und bist noch Jungfrau. | Open Subtitles | لذا، كدت تقتل لأجل بلادك ولم تكسر عذريتك. |
| Eines Tages will ich dein Land besuchen und wie eine Europäerin tanzen. | Open Subtitles | يوماً ما, سأذهب إلى بلادك وأرقص مثل أوروبية. |
| Und deshalb hab ich immer versucht, dem Grundsatz... des grossen John F. Kennedy zu folgen... der uns aufgetragen hat, nicht zu fragen, was dein Land... | Open Subtitles | ولهذا كنت أحاول دائما أن ألبّي نداء جون اف كندي العظيم الذي حثّنا على أن " نسأل ليس ما تقدمه بلادك " |
| Es gab keinen Prozess, keine Untersuchung. dein Land ist dafür verantwortlich. | Open Subtitles | لم يكن هناك تحقيق بلادك مسؤله عن ماحدث |
| Ehre die Götter, liebe deine Frau und verteidige dein Land. | Open Subtitles | -احترم الالهة, وقم بحب زوجتك -ودافع عن بلادك |
| Du kannst dein Land verraten, du kannst deine Freunde betrügen, aber du hast keine Chance gegen Johnny English... | Open Subtitles | يمكنك أن تخون وطنك و تخدع أصدقاءك لكن لا يمكنك الهرب "من "جوني إنجلش |
| Obwohl du deine Firma bestohlen, dein Land und deine Straße verraten und | Open Subtitles | رغم أنك سرقت من الشركة وخنت وطنك وحيك |
| Du hast dein Land verraten. | Open Subtitles | لقد خنتى وطنك ؟ |
| Anderen den Arsch aufgerissen hast, für dein Land. | Open Subtitles | تضرب المؤخرات من أجل بلدكَ |
| Wenn du für dein Land Risiken eingehst, warum dann nicht auch für dein Glück? | Open Subtitles | أنت راغب جدا لتحمّل المخاطر لبلادك. الذي ليست أنت راغب لتعمل نفس لسعادتك الخاصة؟ |
| Du hast nicht nur mich betrogen, Du hast dein Land betrogen. | Open Subtitles | لم تخونينى أنا فقط خنتى بلادكِ |
| Es fing an mit einer Frage: Wenn Afrika eine Bar wäre, was würde dein Land trinken oder machen? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
| Und wenn du dein Land nicht hergibst, dann kaufe ich das Land von den Bakers. | Open Subtitles | كل تلك القطارات ستمر من هنا افضل شيئ لك هو ان تبيع ارضك للشركة والا سنشتري ارض بيكر |