| Und deine Bestimmung ist, die böse Hexe Tuatha zu vernichten. | Open Subtitles | و قدرك هو أن تهزم الساحرة الشرّيرة، تواثا |
| Es ist deine Bestimmung gegen mich zu verlieren, "Flash", genau wie es die Bestimmung deiner Mutter war, in dieser Nacht zu sterben. | Open Subtitles | هذا قدرك بأن تخسر أمامي يا برق، مثل مصيّر والدك كي تموت تلك الليلة. |
| Willst du aber die Herzen und Köpfe von Millionen erobern finde deine Bestimmung heraus und der Fluss trägt dich dorthin. | Open Subtitles | ولكنك ستذهب لتحريك القلب ...والعقل لتعرف ما هو قدرك وحينها سيحملك التيار |
| deine Bestimmung im Leben war es, eine glückliche Familie zu gründen. | Open Subtitles | هدفك في الحياة كان أن تكوني عائلة سعيدة |
| Es ist deine Bestimmung, wie ein Superheld auf 533 Kinder aufzupassen? | Open Subtitles | اذا انت تخبرني ان هدفك على الارض ان تعتني... كبطل خارق ,ب 533 طفلا |
| Ich wusste sofort, als wir entdeckten, dass du eine Bändigerin bist, dass ich eines Tages deine Bestimmung erkennen würde. | Open Subtitles | لقد علمت من أول مرة ,عندما أكتشفنا بأنك تستطيعين التحكم بالماء, بأنه يوماً ما, سأدرك مصيرك. |
| Vielleicht ist das deine Bestimmung. | Open Subtitles | ربما هذا غرضك من الحياة |
| Hast du dich mal gefragt, warum das Universum sich die Mühe macht, dir zu helfen, deine Bestimmung zu erfüllen und dir dann mich in den Weg wirft? | Open Subtitles | هل سبق وأن سألت نفسك لماذا الكونتعرضإلىهذا المأزق... ليساعدك في تحقيق قدرك ويرميني في طريقك؟ |
| - Nein. Ich bin es, hinter der sie her sind. - Das ist nicht deine Bestimmung. | Open Subtitles | كلا، إنهم يسعون خلفيّ هذا ليس قدرك |
| Du wirst deine Bestimmung nie erfüllen. | Open Subtitles | لن تستطيع تغيير قدرك |
| Es brachte dich her. Es ist deine Bestimmung. | Open Subtitles | هذا هو قدرك لابد ان تجد ال yuh yi joo |
| Es ist deine Bestimmung, den Reisenden zu vernichten. | Open Subtitles | قدرك هو هزيمة المسافر |
| - Du bist mein Erstgeborener, Cesare! Es war deine Bestimmung, ein Fürst der Kirche zu werden! | Open Subtitles | أنت ابني الأكبر يا (شيزري) قدرك أن تكون أمير الكنيسة |
| Hercules, du bist der Einzige, der stark genug ist, um das Monster zu besiegen. Es ist deine Bestimmung. | Open Subtitles | (هرقل)، وحدك القويّ كفاية لهزيمة ذلك الوحش وهذا قدرك |
| Buddha sagte: "deine Bestimmung ist, deine Bestimmung zu finden." | Open Subtitles | قال بوذا ، غايتك في الحياة أن تجد هدفك |
| Ich will, daß du deine Bestimmung findest, und um das zu tun, muß dein Vater verschwinden, John, | Open Subtitles | أريد منك أن تحدّد هدفك و أن تقوم به (لا بدّ لوالدك أن يرحل يا (جون |
| Das ist jetzt deine Bestimmung. | Open Subtitles | هذا هو هدفك الآن |
| Weil du endlich deine Bestimmung gefunden hast. | Open Subtitles | لأنك أخيراً وجدت هدفك الأسمى |
| Als wäre es deine Bestimmung... und nicht etwas, das du dem, den du Freund nanntest, entrissen hast. | Open Subtitles | كأنه كان مصيرك و ليس شيئاً قمتَ بأنتزاعه من رجلٍ كنتَ تتجرئ ! على مناداته بالصديق |
| Ich wusste, das ist deine Bestimmung. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما ان هذا هو مصيرك |
| Du suchst deine Bestimmung nicht aus. | Open Subtitles | أنت لا تختار مصيرك |
| Das, Lincoln, ist deine Bestimmung. | Open Subtitles | هذا يا "لينكولن" هو غرضك |
| Was ist deine Bestimmung? | Open Subtitles | ما هو غرضك ؟ |